Zdrobnienia w języku angielskim

    W języku angielskim, w przeciwieństwie do języka polskiego, zdrobnienia tworzy się bardzo rzadko i w sposób nieregularny.

    W większości przypadków stosuje się przymiotnik little, np. little boy (chłopczyk), little house (domek) albo przymiotniki small  oraz tiny podkreślające wielkość przedmiotu lub osoby, np. small boy ([nieduży] chłopczyk).
     
    Czasem używa się przyrostka -let (wymawiany lıt), który jest dodawany do niektórych rzeczowników, np.:
    • booklet (książeczka, broszura),
    • starlet (gwiazdka, również osoba u progu kariery),
    • leaflet (listek),
    • piglet (prosiaczek) [Piglet, czyli Prosiaczek to bohater książek o Kubusiu Puchatku autortswa angielskiego pisarza A. A. Milne],
    • droplet (kropelka),
    • springlet/brooklet (strumyczek),
    • islet (wysepka).
     
    Pieszczotliwe formy stosuje się w odniesieniu do członków rodziny, np.:
    • mum/mummy (mama/mamusia),
    • dad,/daddy (tata/tatuś),
    • aunty/auntie (ciocia),
    • grandma/granny/nan (babcia, babunia),
    • grand(d)ad/grandpa (dziadziuś),
    • sonny (synek),
    • kiddy (dzieciak, szkrab),
    • kid brother/sister (braciszek/siostrzyczka),
    • girlie (dziewczynka).
     
    Jako zdrobnienie uznać można stosowane w przypadku niektórych małych zwierząt słówko cub w znaczeniu „młode”, np.:
    • lion cub (lwiątko),
    • tiger cub (tygrysek, tygrysiątko),
    • bear cub (niedźwiadek),
    • fox cub (lisek).
    Istnieje także ograniczona liczba innych określeń, zwykle używanych przez dzieci, np.:
    • kitten/kitty (kotek, kocię),
    • duckling (kaczątko),
    • lambkin (jagniątko),
    • doggy/doggie (piesek),
    • hors(e)y (konik),
    • mous(e)y (myszka).
     
    W języku angielskim występuje silne zdrabnianie imion. Krótsze formy typu Tom czy Liz nie są uważane za dziecinne i używają ich dorośli. Dopiero pieszczotliwe formy z koncówką -y zarezerwowane są dla dzieci i bliskich. Przykłady zdrobnień:
    • Joseph - Joe - Joey
    • Robert - Rob - Bob - Bobby
    • William - Will - Bill - Billy
    • Theodore - Ted - Teddy
    • Edward - Ed - Eddy
    • Richard - Rich - Rick - Dick
     
    Co ciekawe, zdrobnień używa się często w australijskiej odmianie angielskiego. Poniżej przykładowy tekst:
     
    When we get up we have brekkie (breakfast). If we are good we get a bickie (biscuit), chockie (chocolate) or even some chewie (chewing gum). It is hot, so we usually take our sunnies (sunglasses) to school. In the arvo (afternoon) there are plenty of bities (bitting insects) flying around, so we prefer to watch the telly (TV). At weekends we usually have a barbie (barbecue) with our rellies (relatives) but we always look forward to getting birthday pressies (presents) and, most of all, to Chrissy (Christmas).

     

     

     

    Dodaj komentarz

     

    Hit dnia

    Tworzenie anagramów, czyli wyrazów lub wyrażeń powstających w wyniku przestawienia liter innych wyrazów lub wyrażeń, może być dobrą zabawą. Prezentujemy przykłady nietypowych anagramów w języku...

    Najczęściej czytane

    Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
    Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
    Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
    Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    Belfast City Hall
    Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
    Park Narodowy Yellowstone w Stanach Zjednoczonych jest pierwszym i...

    Ostatnie komentarze