Word of the day: wine
Komentarze
Fajne, ale wkradł się błąd: pani mówi homemade wine, a na ekranie mamy hand made wine. Mi tam bardziej homemade pasuje :)
Proszę regularnie nas odwiedzać. Już niebawem kolejne wskazówki w kategorii Matura 2010.
Stronka jest naprawde super , bardzo pomocna i przejrzysta , a pani lektorka bardzo zacheca do nauki angielskiego , prosimy o wiecej nowych slowek.
Nie martw sie Okta, bo ja mam tak samo jak Ty. Tez w tym roku zdaje mature z ang ;/ Juz rok temu zdalam sobie sprawe ze znam naprawde duzo slowek, ale jesli chodzi o "lanie wody" to w zyciu mi sie nie uda!!! W tej chwili jest juz u mnie z tym lepiej, dlatego ze wycwiczylam mowienie gadajac z moja przyajciolka po angielsku i tylko po angielsku. O wszystkim: o szkole, o przyjaciolach, o chlopakach, o muzyce, o zainteresowaniach. Oczywiscie przyznaje na pocztaku bylo trudno i to nawet bardzo, ale teraz jest zdecydowanie lepiej. Grunt to przelamac bariere jezykowa. Pozdrawiam
Jak przetłumaczyć Anglikowi popularną polską nazwę taniego, owocowego wina "jabol".
Wino jabłkowe to po prostu apple wine. Natomiast na tanie i kiepskiej jakości wino (pot. sikacz, bełt) w Wielkiej Brytanii i Australii mówi się plonk.























Jak lakoniczny introwertyk ma zdać maturę ustną z angielskiego?:> umiem dużo słów po angielsku ale nie umiem tak spontanicznie ich wykorzystywać w mowie. Nie umiem "lać wody". Maturę pisemną próbną zdałam na 83%(podst) a ustnej to ja chyba nie zdam w ogóle :(