Five idioms with... "fish" - pt. 1
Filmem tym rozpoczynamy całą serię vodcastów, które pomogą Wam opanować jedną z najtrudniejszych sztuk w języku — sztukę poprawnego stosowania idiomów.
Znajomość idiomów zbliża nas do płynnego porozumiewania się językiem obcym w życiu codziennym, bo z życia codziennego pochodzą, a nauczyć się ich niełatwo. W dosłownym tłumaczeniu często nic nie znaczą. Ponieważ zazwyczaj wynikają z kontekstu kulturowego bądź historycznego, są często zupełnie niezrozumiałe dla cudzoziemców .
Jednak nic nie wzbogaci naszego języka tak, jak posługiwanie się idiomami, z drugiej strony — ich znajomość może nam często uratować skórę.
Postaraliśmy się więc przekazać Wam najpopularniejsze idiomy w atrakcyjnej formie. Śledźcie tę serię, a wasz język stanie się bogatszy.
Dziś przedstawiamy Wam Kasię i pięć idiomów ze słowem „fish”. Jak się okazuje nie wszystkie wyrażenia z tym słówkiem mają swoje bliskie odpowiedniki w obu językach....
Komentarze
jakich błędów..??? nie masz pojęcia o czym piszesz. material jest bardzo dobry i przede wszsytkim ciekawy
a moim zdaniem super! bardzo , bardzo super:-)
Bardzo pomocny materiał - czekam na kolejne
i noticed that you talked about anthony, interesting...
a nie można by na końcu audycji spisać tych idiomów ? dobry pomysł ! idiomy to piekielnie obszerny materiał do zapamiętania.
Mam pytanie,
W jakim kontekście mogę używać 'drink like a fish'?
Np. jak ktoś pije dużo?
Tak. Idiom "drink like a fish" oznacza "pić jak szewc". Polecam także: Angielskie porównania
Po obejrzeniu filmików na nowo nabrałem motywacji do nauki angielskiego:) chociaż po parę minut dziennie. Może się uda w ten sposób, bo wiadomo jak w życiu nigdy nie ma czasu,a jak już się znajdzie to się nie chce.























Świetny pomysł. Gratulacje!