porównania

Porównania

Angielskie porównania, cz. 1

zaprezentujemy porównania z kolorami i zwierzętami, wykorzystujące konstrukcję as... as... Poniższa lista podaje polskie odpowiedniki ... W każdym języku, jeśli chcemy coś dosadniej podkreślić, obrazujemy jakąś sytuację stosując porównania. Porównania, o których będzie mowa, za pomocą utartych (idiomatycznych) określeń uwydatniają podobieństwa cech przedmiotów lub zjawisk. Dlatego w języku ...
czytaj więcej

Angielskie porównania, cz. 3

Dzisiaj prezentujemy angielskie porównania ze słówkiem like . Pamiętajcie, że są to wyrażenia idiomatyczne. Na liście poniżej podane są więc polskie odpowiedniki angielskich wyrażeń, nie zawsze ich tłumaczenia. ·          be like two peas in a pod – być kropka w kropkę; być bardzo podobnym ·          be like watching grass grow – być bardzo nudnym ·          come like a thief ...
czytaj więcej

Angielskie porównania, cz. 2

Dzisiaj druga część angielskich porównań typu as… as… Lista poniżej podaje polskie odpowiedniki angielskich porównań, nie są to zawsze ich tłumaczenia. Zwróćcie uwagę, że czasem ...
czytaj więcej

Czy wiesz, że... – język angielski bez tajemnic

(...) słowo „ set ”. Według „Oxford English Dictionary” istnieją aż 464 sposoby jego użycia.     dla porównania, przeciętny dla porównania, przeciętny Polak używa tylko 2000 słów w codziennej mowie. "Aby skutecznie się "Aby ...
czytaj więcej

Naleśniki zamiast pączków

Dziś tłusty czwartek. Mieszkańcy Wysp Brytyjskich mają swój odpowiednik tego dnia w postaci „tłustego wtorku” (Shrove Tuesday) przypadającego trochę później niż u nas, bo w ostatni dzień karnawału, tj. we wtorek przed Popielcem. Podczas gdy Polacy ... popularne są też naleśniki jedzone na słodko, posypane cukrem pudrem i polane sokiem z cytryny.   Dla porównania ...
czytaj więcej

Kolorowe idiomy, cz. 2

Idiomy nadają słowom ekspresyjności, czyniąc wypowiedź bardziej obrazową. Poznajcie angielskie idiomy z kolorami.   RED   ·   be in the red – mieć deficyt, być „na minusie” (zadłużonym) ·   red alert – alarm bojowy ·   red cent ...                      Angielskie porównania         ...
czytaj więcej

Five idioms with... "fish" - pt. 1

Filmem tym rozpoczynamy całą serię vodcastów, które pomogą Wam opanować jedną z najtrudniejszych sztuk w języku — sztukę poprawnego stosowania idiomów. Znajomość idiomów zbliża nas do płynnego porozumiewania się językiem obcym w życiu codziennym, bo z życia ... porównania Po obejrzeniu filmików na Po obejrzeniu filmików na nowo nabrałem motywacji do nauki angielskiego:) chociaż po ...
czytaj więcej

Hit dnia

Czasownik get  w języku angielskim ma bardzo wiele znaczeń. W połączeniu z przymiotnikiem może wyrażać zmianę stanu, podobnie jak czasownik become.   BECOME Czasownik ten oznacza...

Blogują tu

Portret użytkownika Tomek Ernestowicz
Portret użytkownika malek

Najczęściej czytane

Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
Belfast City Hall
Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
Kamienne kręgi znajdują się 13 km od miasta Salisbury w hrabstwie...

Strefa Pearsonlongman

Wpisz słowo w puste pole, aby otrzymać definicję po angielsku Ćwiczenia

Ostatnie komentarze

  • (1)

    Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...

  • (29)

    Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.

  • (1)

    to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren

  • (11)

    JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::

  • (1)

    ciamcik. <3