lista

Lista

English Activator: expend, expand, extend

months. – Termin został przedłużony o sześć miesięcy. The list has been extended to include new members. – Lista ... Z powodu podobieństwa brzmieniowo-znaczeniowego czasowniki expand   i expend , a także extend   są często mylone. Aby prawidłowo ich używać, warto zapamiętać rzeczowniki, z jakimi się łączą. ...
czytaj więcej

Phrasal Verbs: Clothes

(...)   Dzisiaj przyjrzymy się czasownikom frazowym używanym w kontekście ubioru. Poniżej lista czasowników z definicjami w języku angielskim i polskim oraz zadanie.   do up – to fasten something ( zapiąć, zawiązać ) dress down – to wear clothes that are more informal than the ones you would usually wear ( ubierać się niezbyt starannie ) dress up ...
czytaj więcej

Phrasal verbs: Money (1)

(...)   Dziś przyjrzymy się czasownikom frazowym związanym z pieniędzmi. Poniżej lista czasowników z definicjami w języku angielskim i polskim.     Spending money lay out – to spend money, especially a large amount (wyłożyć, wywalić pieniądze) splash out – to spend a lot of money on something unnecessary but very pleasant (zaszaleć, szarpnąć sie na coś) run up – to run into a large ...
czytaj więcej

Pułapki wymowy – homogramy w języku angielskim

Homogramy (ang. homographs) to słowa, które mają taką samą pisownię, ale różnią się od siebie wymową i znaczeniem. Przykładami homogramów w języku polskim są odmiennie czytane słowa „cis” (dźwięk i roślina) oraz „zamarzać” (od „mróz” lub od „morzyć”). Homogramy (w odróżnieniu od homofonów) nie stwarzają problemów w rozumieniu ze słuchu, mogą natomiast utrudniać zrozumienie treści pisanych. ...
czytaj więcej

TOP 10: 10 obcych słów uważanych za angielskie

Spośród 80 tysięcy angielskich słów około 29% pochodzi z łaciny, tyle samo z francuskiego i nieco mniej z języków germańskich. Wiele słów, choć obcego pochodzenia, nie brzmi obco dla rodowitych użytkowników języka angielskiego, np. rzeczownik tycoon (potentat, magnat) ... kiosk (z tureckiego pawilon, pałac). Poniżej lista na pozór całkowicie angielskich słów i ciekawych historii ich ...
czytaj więcej

Phrasal verbs: Money (2)

Podajemy kolejne czasowniki frazowe dotyczące pieniędzy. Poniżej lista czasowników z definicjami w języku angielskim i polskim oraz krótki tekst z użyciem czasowników z części pierwszej i drugiej.   Paying debts pay back – to return money owed to someone (zwrócić pieniądze) pay off – to finish paying all money that is owed (spłacić, wypłacić się)   Saving money ...
czytaj więcej

Australijska odmiana języka angielskiego

Australijski opiera się w głównej mierze na brytyjskiej odmianie angielskiego ze znacznymi naleciałościami odmiany amerykańskiej, pewnymi elementami zapożyczonymi z języków europejskich oraz nielicznymi słowami zapożyczonymi z języków aborygeńskich, np. kangaroo czy boomerang. Napływ ... ), roo (kangaroo), uni (university)     A oto lista najbardziej znanych australijskich słów ...
czytaj więcej

Phrasal verbs: Travel

Kontynuujemy tematyczne podawanie angielskich phrasal verbs . Dziś przyjrzymy się czasownikom frazowym dotyczącym podróżowania. Poniżej lista najpopularniejszych z nich oraz zadanie. break down – zepsuć się (np. o samochodzie) check in – zgłosić się do odprawy; zameldować się (w hotelu) check out – wymeldować się (z hotelu)        get off the train/the bus ...
czytaj więcej

Szybka mowa a formy slangowe w piosenkach

W szybkiej mowie potocznej w języku angielskim zachodzą takie procesy, jak upodobnienie się lub redukcja pewnych głosek, które skracają wyrażenia lub zniekształcają ich brzmienie. Ponieważ zjawiska te nie występują w starannej mowie, można je traktować jako przejaw slangu. ... ?   Poniżej lista najpopularniejszych form z przykładami użycia. ain't = am not/are not/is not I ain't sure ...
czytaj więcej

Phrasal verbs: Telephone

Rozmowy telefoniczne żądzą się swoimi prawami. Aby poprawić umiejętność prowadzenia tego typu dialogów w języku angielskim, należy opanować wybrane czasowniki złożone powszechnie używane w rozmowach telefonicznych.   Poniżej lista czasowników z definicjami w języku angielskim i polskim oraz zadanie. be in – to be at home (być w domu) be out – not to be at home (być poza domem) ...
czytaj więcej

English Activator: do czy make?

Czasowniki do oraz make mają pozornie to samo znaczenie – „robić”. Różnica polega na tym, że czasownik do związany jest z działaniem, a czasownik make oznacza wytwarzanie czegoś. Dlatego powiemy: ‘What are you doing?’ ‘I’m cooking.’ ... .”   Czasowniki do i make występują w wielu wyrażeniach. Ich lista wraz z tłumaczeniem poniżej.   DO ...
czytaj więcej

Problemy ze zrozumieniem – homofony w języku angielskim

Homofony (ang. homophones) to słowa o takiej samej wymowie, ale różnej pisowni i znaczeniu. Wymawiane pojedynczo są niemożliwe do odróżnienia. Od kontekstu użycia słowa w nagraniu lub rozmowie zależy jego interpretacja. Przykładami homofonów w języku ... . Poniżej lista najczęściej pojawiających się angielskich homofonów. Ich klasyfikacja została oparta na standardowej wymowie ...
czytaj więcej

Phrasal verbs: Crime

Jednym ze skutecznych sposobów zapamiętywania czasowników frazowych jest uczenie się ich w grupach tematycznych. Dziś prezentujemy phrasal verbs związane z przestępczością. Warto je poznać, bo często pojawiają się w nagłówkach artykułów prasowych i serwisów informacyjnych.   Zapoznajcie się z poniższymi ... man (oszust, kanciarz) . Escaped prisoner turns himself in .     A oto lista ...
czytaj więcej

Kolorowe idiomy, cz. 1

Idiomy nadają słowom ekspresyjności, czyniąc wypowiedź bardziej obrazową. Poznajcie angielskie idiomy z kolorami. BLACK ·    black and blue – posiniaczony ·    black frost – przymrozek ·    black ... , niegodziwy, nikczemny ·     blackleg – łamistrajk, wyłamać się ze strajku ·     blacklist – czarna lista ...
czytaj więcej

Angielskie porównania, cz. 1

W każdym języku, jeśli chcemy coś dosadniej podkreślić, obrazujemy jakąś sytuację stosując porównania. Porównania, o których będzie mowa, za pomocą utartych (idiomatycznych) określeń uwydatniają podobieństwa cech przedmiotów ... zaprezentujemy porównania z kolorami i zwierzętami, wykorzystujące konstrukcję as... as... Poniższa lista podaje polskie odpowiedniki ...
czytaj więcej

Słabe i mocne przymiotniki

Przymiotniki można ogólnie podzielić ze względu na ich znaczenie na słabe, neutralne, mocne i bardzo mocne. Poniżej kilka przykładów w języku angielskim (lista nie jest wyczerpująca).   przymiotniki słabe przymiotniki neutralne ...
czytaj więcej

Angielskie porównania, cz. 2

Dzisiaj druga część angielskich porównań typu as… as… Lista poniżej podaje polskie odpowiedniki angielskich porównań, nie są to zawsze ich tłumaczenia. Zwróćcie uwagę, że czasem polski odpowiednik angielskiej konstrukcji nie jest porównaniem. as sober as judge – absolutnie trzeźwy  vs.   as drunk as a lord – pijany jak szewc as light as a feather – lekki jak piórko  vs.   as ...
czytaj więcej

Tautonimy – farbowane lisy (Część 1)

„Fałszywi przyjaciele tłumacza” – tak określane są tautonimy. Wyrazy, które pomimo podobnego brzmienia w tłumaczeniu znaczą zupełnie coś innego. Zazwyczaj przez tzw. lenistwo umysłowe tłumaczymy je wg znanych nam szablonów i popełniamy błąd. ... (pl)     •    talerz (pl)   cywil (pl)     •    civillian (en)   Lista przygotowana w oparciu o źródło ...
czytaj więcej

Kulturalny weekend w Londynie

W dobie tanich lotów coraz częściej korzystamy z dobrodziejstw kulturalnych różnych stolic Europy. Premiera w Paryżu? Kolacja w Barcelonie? Zakupy w Hamburgu? Na krótki, letni wypad warto wybrać się przede wszystkim do Londynu. Kulturalna „biblia” Londynu — tygodnik ... jest „Making Space”. Lista atrakcji tego lata w Londynie wg „Time Out”: www.timeout.com/london/features/7736/Things ...
czytaj więcej

Internetowe akronimy- co oznaczają?

Nie ma lepszego sposobu na nauczenie się języka, niż używanie go. Tę tezę potwierdzi każdy nauczyciel i każdy, kto uczył się języków. Kiedyś, aby szlifować pisanie, ludzie szukali po świecie tzw. „pen-friends”, wymieniali korespondencję, ... przygotowaną przez nas listą wraz z tłumaczeniami i wyjaśnieniami tych zwrotów. Nasza lista nie wyczerpuje oczywiście inwencji ...
czytaj więcej

Hit dnia

Oba czasowniki są tłumaczone jako „zamknąć” i najczęściej używa się ich zamiennie, jednak nie w każdym przypadku.    1. Obu czasowników używamy, mówiąc o zamykaniu lub...

Blogują tu

Portret użytkownika Tomek Ernestowicz
Portret użytkownika malek

Najczęściej czytane

Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
Belfast City Hall
Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
Kamienne kręgi znajdują się 13 km od miasta Salisbury w hrabstwie...

Strefa Pearsonlongman

Wpisz słowo w puste pole, aby otrzymać definicję po angielsku Ćwiczenia

Ostatnie komentarze

  • (1)

    Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...

  • (29)

    Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.

  • (1)

    to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren

  • (11)

    JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::

  • (1)

    ciamcik. <3