jedzenie

The Taste of English - Marmite

W dzisiejszym odcinku kulinarnych podróży – Marmite, czyli jeden z najdziwniejszych dodatków do tostów i nie tylko...

"There are two kinds of people – those who love Marmite and those who hate it." There is no saying that could be truer; if you try Marmite you will either fall in love with its rich, savory taste and sugary texture, or wrinkle your nose at the powerful smell. The slogan has been used in most Marmite advertising campaigns, and many commercials feature world-famous characters such as Zippy or Paddington Bear (a bit like Miś Uszatek saying "żurek" is good for you).

PB&J - czyli wspomnienia z dzieciństwa

W kolejnych częściach cyklu „The Taste of English” przedstawimy wyjątkowe składniki, które stanowią o wyjątkowości kuchni krajów anglojęzycznych. Dzisiaj - masło orzechowe.

When I was a kid I used to go to see my great-grandmother after school. In the summer granny always took me to her garden where she would teach me all the secrets of plowing, seeding, and weeding; I must admit that to this day I need a moment to decide which sprigs will yield sage and which – bitter cress, as I hardly ever paid attention to her. My mind was always focused on the lunch she had made and taken with her to the garden: fresh bread rolls with full fat cream and raspberries; homemade cheesecake dotted with juicy sultanas, and her famous strawberry juice.

The Taste of English - introduction

Każdy, kto kiedykolwiek był za granicą, wie doskonale, że sztuka kulinarna jest nieodzownym elementem kultury danego kraju lub regionu. Zapraszamy na wycieczkę do kuchni krajów anglojęzycznych — pełną smaków, zapachów, ciekawostek i najlepszych przepisów.

Hit dnia

Jak bardzo lubicie koszulki z krótkimi rękawami? Czy wyobrażacie sobie swoją garderobę bez nich? Odkrywamy kto pierwszy zaczął nosić T-shirty i w jaki sposób stały się one tak bardzo popularne. nbsp...

Blogują tu

Portret użytkownika malek
Portret użytkownika Tomek Ernestowicz

Najczęściej czytane

Ostatnio pisaliśmy o języku poprawnym politycznie. Dziś prezentujemy...
Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
Czasowniki bring i take tłumaczy się zwykle odpowiednio: „przynieść...
  Znają go wszyscy, choć – wbrew opiniom niektórych...
Rozumienie ze słuchu jest trudną, ale niezbędną dla komunikacji sprawności...
Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
Proponujemy powtórkę najważniejszego materiału gramatycznego, jakim są...
W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
Książę William był w ostatnim czasie w centrum zainteresowania mediów, a...
  Na ustnym egzaminie maturalnym z języka angielskiego pojawia się...

Strefa Pearsonlongman

Wpisz słowo w puste pole, aby otrzymać definicję po angielsku Ćwiczenia

Ostatnie komentarze

  • (4)

    cały ten program jest fantastyczny,podziwiam Panie lektorki,nie dość że są piękne to jeszcze inteligentne.I niech się nie czepia "jakiś tam"czy "in,on" po co czyta i ogląda jak taki dobry.Ja jestem początkująca i je podziwiam,iż robią coś...

  • (1)

    what about:
    + wunderful, adorable, lovely, reliable
    - unreliable, inadequate, monstrous, celinedion
    pozdrawiam :-)

  • (2)

    Po prostu ślicznie ... Pani przedstawiła zawiłości "duszy",
    aż się ciepło robi na sercu i duszy (oczywiście: heart & soul),
    chociaż zabrakło mi jednego wyrażenia, użwaengo czasem w muzyce R&B, hip-hop, itp.,
    czyli [I love you...

  • (4)

    ciekawe by było zobaczyć inne odmiany, np. australijski angielski, lub irlandzki ;-)

  • (50)

    no i zepsuł całą zabawę