iron

Iron

Szalone instrukcje (2)

are actually behind you. Packaging for a Rowenta iron Do not iron clothes on body ... Ciąg dalszy zabawnych instrukcji i ostrzeżeń z opakowań produktów. ...
czytaj więcej

Żelazna Lady Thatcher

Margaret Thatcher odeszła z wielkiej polityki ponad 20 lat temu, ale w ostatnim czasie znów jest o niej głośno za sprawą premiery „Żelaznej Damy” („The Iron Lady”) – filmowej biografii konserwatywnej premier Wielkiej Brytanii. W tytułową rolę wcieliła się typowana do Oscara amerykańska supergwiazda Meryl Streep. Film wyreżyserowała Phyllida Lloyd, która wcześniej zrealizowała ...
czytaj więcej

Proverb of the week No. 9

Dzisiaj kolejne przysłowie z naszego cyklu, o tym, jak wyrazić zachętę do szybkiego podjęcia działania, zanim będzie za późno. Przysłowie angielskie: Strike while the iron is hot. Objaśnienie: To do something immediately while you have a good chance of achieving success. Polski odpowiednik: Kuj żelazo, póki gorące. Źródło: The Free Dictionary – Idioms ...
czytaj więcej

History of Crayons

Kredki świecowe (ang. crayons) stanowią niezwykle popularne narzędzie do rysowania, nie tylko dla dzieci. Pierwsze kredki woskowe dla dzieci wyprodukowano pod istniejącą do dziś i rozpoznawaną przez 99% Amerykanów marką Crayola, stworzoną przez kuzynów Edwina Binneya i Harolda Smitha. ... : colorant – barwnik iron oxide – tlenek żelaza barn – stodoła, obora lampblack – barwnik sadzowy ...
czytaj więcej

English Activator: do czy make?

Czasowniki do oraz make mają pozornie to samo znaczenie – „robić”. Różnica polega na tym, że czasownik do związany jest z działaniem, a czasownik make oznacza wytwarzanie czegoś. Dlatego powiemy: ‘What are you doing?’ ‘I’m cooking.’ – „Co ... prace domowe do the honour(s) – czynić honory do the ironing – wyprasować do military ...
czytaj więcej

Silent letters, cz. 2

Dziś prezentujemy kolejne głoski w języku angielskim, które często pozostają niewymawiane. 1. Nieme l – nie jest wymawiane przed d, f, m, k: balk, calm, half, psalm, salmon, should, talk, walk, would   2. Nieme n – nie jest wymawiane, kiedy ... )   UWAGA: Głoska r jest niema, jeśli następuje po i na początku niektórych słów: np. Ireland, iron (tylko w brytyjskim ...
czytaj więcej

Can you speak cockney?

Mówi się, że cockney, gwara miejska Londynu, jest najpopularniejsza wśród osób urodzonych tam, gdzie słychać dzwony kościoła Saint Mary-Le-Bow w dzielnicy Cheapside. Ta, powstała w XVI w., nieoficjalna odmiana języka angielskiego od początku najsilniej ... — go [iść] — Scarpa! The police are coming! Uncle Bert — shirt [koszula] — I'm ironing my Uncle. Weasel and Stoat — coat ...
czytaj więcej

Hit dnia

Czasownik get  w języku angielskim ma bardzo wiele znaczeń. W połączeniu z przymiotnikiem może wyrażać zmianę stanu, podobnie jak czasownik become.   BECOME Czasownik ten oznacza...

Blogują tu

Portret użytkownika Tomek Ernestowicz
Portret użytkownika malek

Najczęściej czytane

Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
Belfast City Hall
Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
Kamienne kręgi znajdują się 13 km od miasta Salisbury w hrabstwie...

Strefa Pearsonlongman

Wpisz słowo w puste pole, aby otrzymać definicję po angielsku Ćwiczenia

Ostatnie komentarze

  • (1)

    Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...

  • (29)

    Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.

  • (1)

    to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren

  • (11)

    JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::

  • (1)

    ciamcik. <3