book

Book

Zabawa językowa z gramatyką w tle

  Pytanie:   Jak dużo rzeczowników złożonych ze słowem book   potraficie utworzyć, nie zaglądając do słownika?   W komentarzach dopisujcie przykłady, które przychodzą Wam do głowy.     Informacja gramatyczna:   Rzeczowniki złożone  ( compound nouns ) powstają z połączenia dwóch lub więcej części mowy, najczęściej dwóch rzeczowników, z których pierwszy określa ... Pogłówkujcie! ...
czytaj więcej

English Activator: remind czy recall?

Remind, recall, recollect, remember, reminisce – w języku angielskim występuje kilka czasowników odnoszących się do pamięci. Zobaczcie, jak ich używać.   REMIND Czasownik remind (sth) oznacza „przypominać komuś o czymś”. Wyrażenie remind of ... /recalled/recollected something. – Nagle coś sobie przypomniał. If I remember/recall correctly, I left the book on this shelf ...
czytaj więcej

Słynne cytaty: Walt Disney

Walt Disney (1901-1966) – amerykański producent filmowy, reżyser, jeden z największych twórców przemysłu rozrywkowego w historii, legenda animacji, twórca Disneylandu.   All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them. If you can dream it, you can do ... . There is more treasure in books than in all the pirate's loot on Treasure Island. When you believe in a thing ...
czytaj więcej

English Activator: fit czy suit?

Czasownik „pasować” ma w języku angielskim kilka odpowiedników. Mogą one sprawiać problem, zwłaszcza w kontekście ubioru.   FIT Czasownik ten oznacza „pasować wielkością lub kształtem” albo „zmieścić się”, np.: These shoes ... . Will the dishwasher fit into the kitchen? – Czy zmywarka zmieści się w kuchni? The books won’t fit on one shelf ...
czytaj więcej

Zadanie muzyczne (2)

Zadanie 1. Posłuchaj pierwszej zwrotki i refrenu piosenki. Ułóż słowa w kolejności, w jakiej je usłyszysz.                             answer, real, ... /in a book/on TV . 3. The boy gives his dog a …… 4. Some toys come out from under the bed/under the sofa ...
czytaj więcej

Halloweenowa zagadka

(...)   Znajdź rozwiązanie. Każdy wers zawiera wskazówkę o kolejnej literze szukanego słowa. Czy wiesz co ono oznacza?   My first letter is in spell, but never in book, My second letter is in fright and also in shook, My third letter is in cauldron, but never in pot, My fourth letter is in net and also in knot, My fifth letter is in bat, but never in vampire, My sixth letter is in ...
czytaj więcej

How to Plan a Holiday Trip?

Each year, millions of people load up the family car and set out on a holiday trip. Whether it’s to grandma’s house, a family reunion or simply a holiday getaway, these yearly road trips can often be the source of dread and stress. The thought of being trapped ... the option, consider booking your flight to a nearby airport and renting a car for the short drive to your destination ...
czytaj więcej

English Activator: lend czy borrow?

Lend i borrow to czasowniki oznaczające „pożyczać”. Nie można ich jednak używać zamiennie.    LEND Czasownik ten wyraża czynność pożyczania czegoś komuś, np.: The bank lends (money) at 19 per cent interest. – Bank udziela pożyczek na 19 procent. The local library ... ,000 from the bank – Wziąłem z banku pożyczkę w wysokości 5.000 funtów I borrowed a book from ...
czytaj więcej

Śmiechu warte: postanowienia noworoczne

(...) they have no account.” (Oscar Wilde) “We will open the book. Its pages are blank. We are going to put words on them ourselves. The book is called Opportunity and its first chapter is New Year's Day.” (Edith Lovejoy ...
czytaj więcej

Proverb of the week No. 5

Dzisiaj kolejne przysłowie, tym razem związane z książkami . Przysłowie angielskie: You can’t judge a book by its cover. Objaśnienie: It is what you say when you mean that you cannot judge the quality or character of someone or something just by looking at them. Polskie odpowiedniki: Nie można oceniać książki po okładce. Pozory mylą. Źródło: The Free Dictionary – Idioms Czy są ...
czytaj więcej

English Activator: finish czy end?

Czasowników end  i finish, nie zawsze można używać zamiennie, chociaż są uznawane za synonimy. W poniższych zdaniach oba czasowniki oznaczają „kończyć (się)”, „dobiegać końca”: What time does the meeting end/finish? – O której ... 'd finished my homework. – Obejrzałem film po skończeniu pracy domowej. I’ve just finished reading my book. – Właśnie ...
czytaj więcej

Word of the day #1

Przedstawiamy Wam Kasię i nowy cykl "Word of the day", który pozwoli Wam dowiedzieć się więcej o słowach używanych w codziennym języku ich różnych znaczeniach i złożeniach. Dziś "book" czyli książka :) Jeśli chcesz pobrać dzisiejszą lekcję, możesz to zrobić TU . Ocena: Wybierz ocenę Niska Ok Dobra Bardzo dobra Rewelacja ...
czytaj więcej

English Activator: bring czy take?

(...) /Przynieś/Zabierz zdjęcia kiedy będziesz ją odwiedzał dziś wieczorem. ·          Did you take a book? – Wziąłeś książkę (tam ze sobą ...
czytaj więcej

English Activator: close czy shut?

Oba czasowniki są tłumaczone jako „zamknąć” i najczęściej używa się ich zamiennie, jednak nie w każdym przypadku.    1. Obu czasowników używamy, mówiąc o zamykaniu lub zakrywaniu wejścia lub przerywaniu działalności. Stosuje się je, kiedy mowa o zamykaniu: drzwi, okien, ust, oczu, książek, pojemników, ale także firm i instytucji. Could you close/shut the window/book? – Czy ...
czytaj więcej

Styl formalny i nieformalny, cz. 1

Wypowiedź ustna i pisemna w zależności od formy przybierają różny styl. Codziennie podejmujemy decyzje związane z wyborem odpowiedniego stylu wypowiedzi. Tutaj wyjaśniamy, jak nie popełnić gafy. Informacje te przydadzą się również na maturze z języka angielskiego 2010. W wymaganiach maturalnych ... : The book has been rejected… It is said that… formy pełne: it was not , I am , cannot , itd ...
czytaj więcej

Matura z angielskiego – jak radzić sobie z wypowiedzią ustną?

  To musisz wiedzieć! Część ustna egzaminu składa się z dwóch zadań. Egzamin na poziomie podstawowym trwa 10 minut i obejmuje: trzy rozmowy sterowane z osobą egzaminującą oraz opis ilustracji i dwa pytania. Egzamin na poziomie rozszerzonym trwa 15 minut i obejmuje: ... pamiętasz słowa. Możesz: ·     zastąpić to słowo bardziej ogólnym lub podobnym wyrazem, np. book zamiast novel ...
czytaj więcej

Powtórka przed maturą: Past Tenses

Przypominamy zasady użycia angielskich czasów przeszłych. Do każdego czasu wypunktowane zostały wszystkie sytuacje z przykładami zdań, w których dany czas się pojawia. Pamiętajcie, że stosowanie czasów przeszłych wymaga znajomości form czasowników nieregularnych. Przed egzaminem maturalnym ... was reading. 4. Równoczesne czynności przeszłe – As I was reading a book, he was watching TV. 5 ...
czytaj więcej

Zaczęło się od Robinsona Crusoe, czyli motyw rozbitka w kulturze

(...) dżungli” – „The Jungle Book” (Rudyard Kipling, 1894), „Władca much” – „ Lord of the Flies” (William Golding, 1954), „Foe” (J. M ...
czytaj więcej

Nie ma Anglii bez „Five o’clock Tea”

Kiedyś popołudniowa herbata była świetną okazją na spotkania towarzyskie dla kobiet, kiedy w domu nie było ich mężów. Tradycja „Five o’clock Tea” przetrwała do dzisiaj, chociaż w trochę innej formie. Kiedy powstała, kto ją ... wyjątkowymi miłośnikami herbaty sprowadzanej z odległych kolonii. W 1915 r. w książce „The Afternoon Tea Book” opublikowano ...
czytaj więcej

Kuba Rozpruwacz w literaturze

Tajemniczy zabójca na stałe wszedł do kultury masowej. Ostatnio pisaliśmy o obecności Kuby Rozpruwacza na dużym ekranie. Dziś kolejny odcinek – tym razem o tym, w jakich książkach pojawia się Jack the Ripper. Znajdzie się coś zarówno dla ... The Graveyard Book („Księga Cmentarna”), wydana w 2008 roku. Nika (skrót od „Nikt”) wychowują mieszkańcy cmentarza, tak jak Mowgliego ...
czytaj więcej

English Activator: end

Chyba nie lubimy końców — szczególnie, gdy dotyczą przyjemnych rzeczy, np. inspirujących książek lub porywających filmów. Wiemy jednak, że to, co na końcu, pozostaje na długo w pamięci. Rozpatrzmy, w jakiś kontekstach może pojawiać się słowo end. PIERWSZY KONTEKST: gdy end ... etapów lub trwał przez dłuższy czas. Professor Brown’s book is the conclusion of many years of intensive research ...
czytaj więcej

English Activator: about

Słówka about możemy użyć w dwóch kontekstach: mówiąc o kimś lub o czymś, a także w sytuacji, kiedy stwierdzamy, że coś jest o kimś lub o czymś. Przykłady: She’s reading a book about the French Revolution. Ona czyta książkę o Rewolucji Francuskiej. What is his speech about? O czym jest jego przemowa? W pierwszym znaczeniu about możemy zastąpić: on — używane w kontekście dawania ...
czytaj więcej

Amerykański przysmak: brownies

Któż z nas nie lubi czekolady? Jednym z pyszniejszych jej wcieleń są czekoladowe ciasteczka brownies. Ten tradycyjny, amerykański deser ma postać pokrojonych w kostkę kawałków, a jego głównym składnikiem jest gorzka czekolada lub kakao. Brownies mogą mieć różną ... r. w książce „The Boston Cooking School Cook Book” autorstwa Fannie Merritt Farmer. Dziś jednak podamy oryginalny (i w ...
czytaj więcej

Crempog – walijskie naleśniki

Crempog, nazywane również ffroes to tradycyjne walijskie naleśniki, przyrządzane z mąki, jajek, mleka i masła. Naleśniki te najczęściej podawane są na obchodzonych przez Walijczyków uroczystościach urodzinowych -  z dodatkiem masła, ryb, mięsa, malin itd. ... book Celtic Cuisine.   Słowniczek: - pancake – naleśnik - parched for – spragniony czegoś - poor ...
czytaj więcej

Słówko niewygodne

Najczęściej mamy z tym słowem problem. Jakoś nie może nam przejść przez usta albo się go wstydzimy. Warto jednak się z nim polubić i zdać sobie sprawę, że im szybciej powiemy „przepraszam”, tym łatwiej uspokoimy atmosferę i odzyskamy dobry humor. Słówko sorry możemy ... . Przepraszamy, nieco się spóźniliśmy. Oh, excuse me, was it your book? Ojej, przepraszam, to była twoja książka? I beg ...
czytaj więcej

Can you speak cockney?

Mówi się, że cockney, gwara miejska Londynu, jest najpopularniejsza wśród osób urodzonych tam, gdzie słychać dzwony kościoła Saint Mary-Le-Bow w dzielnicy Cheapside. Ta, powstała w XVI w., nieoficjalna odmiana języka angielskiego od początku najsilniej rozwijała ... nauki gwary Chętni powinni sięgnąć po fachową literaturę, np. „Little Book of Cockney Rhyming Slang” Betty Kirkpatrick ...
czytaj więcej

Hit dnia

Czasownik appear może być używany jako tzw. czasownik łącznikowy w znaczeniu „wydawać się”, „wyglądać na”. W tym kontekście jego synonimem jest czasownik seem, stosowany częś...

Blogują tu

Portret użytkownika Tomek Ernestowicz
Portret użytkownika malek

Najczęściej czytane

Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
Belfast City Hall
Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
Sierpniowy karnawał w londyńskiej dzielnicy Notting Hill to największy w...

Strefa Pearsonlongman

Wpisz słowo w puste pole, aby otrzymać definicję po angielsku Ćwiczenia

Ostatnie komentarze

  • (1)

    Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...

  • (29)

    Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.

  • (1)

    to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren

  • (11)

    JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::

  • (1)

    ciamcik. <3