bank

Bank

Wakacje nad wodą

to reach (the) shore – dotrzeć do brzegu   BANK   Tego słowa używamy, mówiąc o brzegach rzek: on the river bank – nad brzegiem rzeki the right bank of the Thames – prawy brzeg Tamizy to tie up to the bank – przybić do brzegu to cast off from the bank – odbić od brzegu the river broke its banks – rzeka wystąpiła z brzegów the river had ... Któż z nas nie lubi spędzać wakacji na morzem lub jeziorem, spacerować wzdłuż brzegu, opalać się na plaży i podziwiać wybrzeża? Jak to wyrazić po angielsku? Słowa „brzeg” i „wybrzeże” mogą sprawić nie lada problem. ...
czytaj więcej

Jak wymawiać końcówkę -ing?

(...) ciekawe, tylnojęzykowe n (w fonetyce zapisywane znakiem /ŋ/) występuje również w języku polskim, np. w wyrazach „bank”, „punkt”, „Anglia” czy „księga”. Aby się o tym przekonać, należy powoli wypowiedzieć słowo „bank ” , robiąc pauzę przed k . Oprócz ...
czytaj więcej

Wielkanoc w Wielkiej Brytanii

  Wielkanoc w Wielkiej Brytanii sięga swoim początkiem czasów przed nastaniem chrześcijaństwa, a swoją nazwę (Easter) zawdzięcza anglosaskiej bogini wiosny Eostre, która była uosobieniem narodzin, szczęścia i płodności. Święto na cześć bogini Eostre w krajach celtyckich wiązało się z obrządkiem pożegnania zimy i ... ? Z wielkim czwartkiem ? Easter doesn't close on four bank days. ...
czytaj więcej

English Activator: lend czy borrow?

Lend i borrow to czasowniki oznaczające „pożyczać”. Nie można ich jednak używać zamiennie.    LEND Czasownik ten wyraża czynność pożyczania czegoś komuś, np.: The bank lends (money) at 19 per cent interest. – Bank udziela pożyczek na 19 procent. The local library ... ,000 from the bank – Wziąłem z banku pożyczkę w wysokości 5.000 funtów I borrowed a book from ...
czytaj więcej

Wakacje po angielsku

Trwają wakacje. Warto się zatem przyjrzeć angielskim słowom określającym „czas wolny od pracy i szkoły”.   HOLIDAY(S) Rzeczownik holiday oznacza zwykle „wakacje” lub „urlop” i jest typowy dla brytyjskiej angielszczyzny, w której możemy także użyć liczby ... national/federal (US) holiday – święto narodowe bank holiday (UK) – święto państwowe w ...
czytaj więcej

Matura z angielskiego: Poćwicz razem z nami! (5)

Czas na ostatnie powtórki przed maturą. Sprawdź się w czytaniu.   ROZUMIENIE TEKSTU CZYTANEGO Przeczytaj uważnie poniższy tekst i rozwiąż zadania.   A career in professional sports   The world of sports looks exciting and glamorous! Can you ... the requisite educational qualifications. Nationalised banks, armed forces, public sector undertakings and some private companies also ...
czytaj więcej

Matura z angielskiego: Poćwicz razem z nami! (4)

Czas na ostatnie powtórki przed maturą. Sprawdź się!   STOSOWANIE STRUKTUR LEKSYKALNO-GRAMATYCZNYCH   Zadanie 1. (2,5 pkt) Uzupełnij każdą lukę jednym wyrazem, przekształcając wyraz podany w nawiasie, tak aby otrzymać logiczny i gramatycznie poprawny tekst. ... .4. Don’t pick mushrooms like these. They are _____ (EAT). 1.5. The bank should _____ (SIMPLE) the regulations ...
czytaj więcej

Śmiechu warte: postanowienia noworoczne

Kiedy strzelają korki od szampana, deklarujemy chęć zmian. A po kilku dniach… przyrzeczenia idą w niepamięć. Aby dotrzymać słowa, należy popracować nad motywacją i nie zakładać niemożliwego. Przyda się też trochę uśmiechu i dystansu do samego siebie.   Znane cytaty ... with them as usual.” (Mark Twain)   “Good resolutions are simply checks that men draw on a bank where ...
czytaj więcej

Phrasal verbs: Crime

Jednym ze skutecznych sposobów zapamiętywania czasowników frazowych jest uczenie się ich w grupach tematycznych. Dziś prezentujemy phrasal verbs związane z przestępczością. Warto je poznać, bo często pojawiają się w nagłówkach artykułów prasowych i serwisów informacyjnych.   Zapoznajcie ... got away with fraud for ten years. Masked woman holds up a bank. Teenage hooligan let off on account ...
czytaj więcej

Najoszczędniejszy Brytyjczyk

W dzisiejszych czasach praktycznie każdy ma problemy związane z pieniędzmi. Z tego też względu coraz to więcej osób poszukuje skutecznego sposobu na oszczędzanie, starając się „ciąć„ wszystkie zbędne wydatki. Właściwie Wielka Brytania nie doświadczyła tego tak mocno, ... zerowy procent i inwestując je w lokaty z najwyższym oprocentowaniem, dzięki czemu pieniądze zarabia on, a nie bank. Nic ...
czytaj więcej

Jak korzystać z Internetu podczas tłumaczenia

(...) przykładowych zdaniach umieszczonych na blogach i forach.  - Gdy w wyszukiwarce wpiszemy define: bank uzyskamy definicję słowa bank . - Gdy interesuje nas wyrażenie wyłącznie w jednym języku, np. George W. Bush , aletylko na stronach angielskich ...
czytaj więcej

Hit dnia

Oba czasowniki są tłumaczone jako „zamknąć” i najczęściej używa się ich zamiennie, jednak nie w każdym przypadku.    1. Obu czasowników używamy, mówiąc o zamykaniu lub...

Blogują tu

Portret użytkownika Tomek Ernestowicz
Portret użytkownika malek

Najczęściej czytane

Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
Belfast City Hall
Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
Lulworth to nazwa obszaru na wybrzeżu hrabstwa Dorset słynącego z przepię...

Strefa Pearsonlongman

Wpisz słowo w puste pole, aby otrzymać definicję po angielsku Ćwiczenia

Ostatnie komentarze

  • (1)

    Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...

  • (29)

    Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.

  • (1)

    to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren

  • (11)

    JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::

  • (1)

    ciamcik. <3