Spisek wokół Szekspira

     
    William Szekspir jest powszechnie uważany za jednego z najważniejszych pisarzy literatury światowej i poetę narodowego Anglii. Pozostawił po sobie 37 sztuk (komedie, tragedie, dramaty historyczne), dwa poematy, 154 sonety i wiele innych rozmaitych wierszy. Niektórzy znawcy dzieł Szekspira twierdzą, że nie wszystkie utwory wyszły spod jego pióra. Co wiemy o wybitnym twórcy?

    Urodził się w 1564 roku w Stratford-upon-Avon, gdzie uczęszczał do szkoły, w której uczył się łaciny, historii i literatury antycznej. W wieku 18 lat ożenił się ze starszą o 8 lat Anną Hathaway. W sześć miesięcy po ślubie przychodzi na świat córka Susanna, a w półtora roku później – bliźnięta, Hamnet i Judith. Potem w życiorysie poety następuje siedmioletnia luka (the lost years). Dopiero w 1592 pojawia się wzmianka o Szekspirze jako aktorze, członku londyńskiej Trupy Lorda Szambelana, zwanej później King’s Men.

    Bogactwo języka i ponadczasowość dzieł Williama Szekspira mogą budzić wątpliwości w kwestii ich autorstwa. Teoretycznie Szekspir nie był formalnie na tyle wykształcony, aby napisać tak doskonałe sztuki z zawiłością fabuły, złożonością postaci i filozoficzną głębią. Ich autor wykazuje znajomość historii, filozofii, prawa, a nawet etykiety dworskiej. Warto jednak zwrócić uwagę, że w lokalnej szkole młody William zdobył dość solidne podstawy edukacji, a być może podczas okresu, kiedy słuch o nim zaginął, przebywał w pewnych kręgach w Londynie, gdzie gromadził wszelkie informacje o funkcjonowaniu dworu i teatru.
     
    Spiskowcy równie często wymieniają: brak zachowanych rękopisów potwierdzających autorstwo, niedostateczny rozgłos za życia twórcy oraz pochówek typowy dla przedstawiciela stanu średniego. Wszystko to prawda, niemniej pamiętać należy, że zwykle współcześni nie doceniają swoich wielkich. Poza tym niemal wszystkie wydania sztuk Szekspira dokonane za jego życia mają charakter piracki (tekst spisywano ze słuchu w trakcie przedstawień), co świadczy o sporej popularności dramatów poety ze Stratford, a jednocześnie zaburza chronologię powstawania dzieł, stwarzając możliwości spekulacji.
     
    Czy to możliwe, że Szekspir użyczył nazwiska jakiemuś wszechstronnie wykształconemu człowiekowi, który ze względu na zajmowaną pozycję wolał nie ujawniać swojej tożsamości? Niektórzy twierdzą, że prawdziwym autorem dramatów jest Sir Francis Bacon, filozof, eseista i mąż stanu, który pełnił wysokie funkcje państwowe za panowania króla Jakuba I, następcy Elżbiety I. Inni wskazują na Christophera Marlowe’a, także elżbietańskiego dramatopisarza, któremu groziło więzienie, a może nawet wyrok śmierci za głoszenie heretyckich poglądów. Jeszcze inni mówią o rzekomym współautorstwie. Zainteresowanie wzbudzają też współcześni Szekspirowi arystokraci. Nie wolno zapominać, że nikt z Szekspirowi współczesnych nie kwestionował autorstwa słynnych dzieł teatralnych, a współpraca dramaturgów w owym czasie była zjawiskiem niemalże powszechnym.
     
    Zdecydowana większość autorytetów uznaje dziś Williama Szekspira za faktycznego twórcę znanych na całym świecie sztuk, mimo głosów na temat tajemniczego autora ukrywającego się pod nazwiskiem aktora z prowincji. Pozostaje zatem wnioskować, że jest to jedna ze spiskowych teorii dziejów, które ze względu na ich nośność trudno wyeliminować z naszej świadomości.

     

    Ilustracja przedstawia stronę tytułową tzw. Pierwszego Folio (ang. Fisrt Folio) z 1623 r. – pierwszego opublikowanego zbioru dzieł Szekspira.

    Odsyłam do artykułu o domu rodzinnym dramaturga: http://englishblog.pl/miejsca-warte-zobaczenia-dom-szekspira

     

     

    Dodaj komentarz

     

    Hit dnia

      Na ustnym egzaminie maturalnym z języka angielskiego pojawia się opis zdjęcia lub rysunku oraz rozmowa na jego podstawie. To dość proste zadanie. Trzeba tylko pamiętać o pewnych zasadach....

    Najczęściej czytane

    Ostatnio pisaliśmy o języku poprawnym politycznie. Dziś prezentujemy...
    Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
    Czasowniki bring i take tłumaczy się zwykle odpowiednio: „przynieść...
      Znają go wszyscy, choć – wbrew opiniom niektórych...
    Rozumienie ze słuchu jest trudną, ale niezbędną dla komunikacji sprawności...
    Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
    Proponujemy powtórkę najważniejszego materiału gramatycznego, jakim są...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
    Książę William był w ostatnim czasie w centrum zainteresowania mediów, a...
      Na ustnym egzaminie maturalnym z języka angielskiego pojawia się...

    Ostatnie komentarze

    • (4)

      cały ten program jest fantastyczny,podziwiam Panie lektorki,nie dość że są piękne to jeszcze inteligentne.I niech się nie czepia "jakiś tam"czy "in,on" po co czyta i ogląda jak taki dobry.Ja jestem początkująca i je podziwiam,iż robią coś...

    • (1)

      what about:
      + wunderful, adorable, lovely, reliable
      - unreliable, inadequate, monstrous, celinedion
      pozdrawiam :-)

    • (2)

      Po prostu ślicznie ... Pani przedstawiła zawiłości "duszy",
      aż się ciepło robi na sercu i duszy (oczywiście: heart & soul),
      chociaż zabrakło mi jednego wyrażenia, użwaengo czasem w muzyce R&B, hip-hop, itp.,
      czyli [I love you...

    • (4)

      ciekawe by było zobaczyć inne odmiany, np. australijski angielski, lub irlandzki ;-)

    • (50)

      no i zepsuł całą zabawę