SMS English
Zdobył popularność i rozwinął się już tak dalece, że żadna krytyka nie jest w stanie mu zaszkodzić. Mowa o języku krótkich wiadomości tekstowych, który doczekał się już słowników. Objaśniamy jego najważniejsze prawidłowości.
Karierę zrobił głównie za sprawą popularnych SMS-ów, których ograniczona długość spowodowała konieczność zastosowania odpowiednich uproszczeń. Obecnie język wiadomości tekstowych jest powszechnie używany w komunikacji w Internecie, zwłaszcza przez ludzi młodych – na forach, czatach, w komunikatorach i wiadomościach e-mail.
- B – be
- C – see
- U – you
- Y – why
- R – are
- 2 – to, too
- 4 – for
- GR8 – great
- 2DAY - today
- 2MRO – tomorrow
- B4 – before
- EZ – easy
- NE –any
- 4U – for you
- ATM – at the moment
- BRB – be right back
- BTW – by the way
- G2G/GTG – got to go
- IDK – I don't know
- JK – just kidding
- LOL – laugh out loud
- OMG – oh my God!
- TTYL/T2YL – talk to you later
- WOT – what
- HW – how
- SPK – speak
- WNT – want
- CLD – could
- THX – thanks
- PLS – please
- XXX – kisses
- ASAP – as soon as possible
- CID – consider it done (zrobi się)
- PC – please call
- PCM – please call me
- CUL8R – call you later
- FCFS – first come first served (kto pierwszy, ten lepszy)
- HAND – have a nice day
- HRU – how are you?
- WRU – where are you?
- IMO – in my opinion
- NP – no problem
- RUOK – are you OK?
- YBS – you’ll be sorry (jeszcze pożałujesz)
- ROTFL – rolling on the floor laughing (tarzam się ze śmiechu)
- KISS – keep it simple (and) stupid (to ma być jak krowie na rowie)
- YYSW – yeah, yea, sure, whatever (taa, i co jeszcze?)
Podobne tematy
O tym rozmawiacie
Dodaj komentarz
Hit dnia
Najczęściej czytane
Ostatnie komentarze
-
(1)
Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...
-
(29)
Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.
-
(1)
to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren
-
(11)
JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::
-
(1)
ciamcik. <3
















Żałuję, że nie ma czegoś takiego w polskim :) Ja to mam w podręczniku, fajne i przydatne