Śmiechu warte: postanowienia noworoczne

    Kiedy strzelają korki od szampana, deklarujemy chęć zmian. A po kilku dniach… przyrzeczenia idą w niepamięć. Aby dotrzymać słowa, należy popracować nad motywacją i nie zakładać niemożliwego. Przyda się też trochę uśmiechu i dystansu do samego siebie.

     
    Znane cytaty
    • “New Year's Day: Now is the accepted time to make your regular annual good resolutions. Next week you can begin paving hell with them as usual.”
    (Mark Twain) 
    • “Good resolutions are simply checks that men draw on a bank where they have no account.”
    (Oscar Wilde)
    • “We will open the book. Its pages are blank. We are going to put words on them ourselves. The book is called Opportunity and its first chapter is New Year's Day.”
    (Edith Lovejoy Pierce)
    • “Youth is when you're allowed to stay up late on New Year's Eve. Old age is when you're forced to.”
    (Bill Vaughn)
    • “Be always at war with your vices, at peace with your neighbors, and let each New Year find you a better man.”
    (Benjamin Franklin)
    • “I'm a little bit older, a little bit wiser, a little bit rounder, but still none the wiser.”
    (Robert Paul)
     
     
    Zabawne postanowienia noworoczne:
    • I will polish my pate (głowa). – bald person (łysy)
    • I will do less laundry and use more deodorant. – executive (dyrektor)
    • I will not regale (podejmować) the same yarn (opowieść) at every get-together (spotkanie). – incorrigible bore (niepoprawny nudziarz)
    • I will remember that 'Cream Cake Day' is on the 29th of every month. – foodie (łakomczuch)
     
    Noworoczne postanowienia alkoholika:
    • 2008: I will not take a drink before 6:00 p.m.
    • 2009: I will not open the bottle before noon.
    • 2010: I will not let drinking become a problem.
    • 2011: I promise not to miss any AA meetings.
     
    Postanowienia Azora:
    • I will not bark each time I see or hear a dog on TV.
    • I will not steal underwear belonging to my mistress and then dance all over the back yard with it.
    • I will not chew red crayons or pens, because my master will think that I am haemorrhaging (mieć krwotok).
    • I will not roll my toys behind the fridge.
    • I must shake the rainwater out of my coat BEFORE I enter the house.
     
    Wskazówka dla walczących ze stresem:
    • “Stressed” spelled backwards is “desserts”.
     
    Pomysł na postanowienie noworoczne dla niezdecydowanych:
    • Visit englishblog.pl! more frequently! :-)
     
     
    Zobacz także:

     

     

    Komentarze

    Jeśli postanowienie jest przemyślane i założone na kilka dni wcześniej, to zdążymy się nastawić i od nowego roku zacząć. A jeśli do tego jest nasze a nie z zewnątrz, jak pisałem tu: http://www.andrzejkowasz.com/new_years_resolution.htm to mamy spore szanse na sukces :)

    Dodaj komentarz

    Administratorem danych osobowych Użytkownika Serwisu englishblog.pl, przetwarzanych na podstawie art. 23 ust. 1 pkt 1 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. 2002r. Nr 101, poz. 926) jest Nextweb Media Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, al. Stanów Zjednoczonych 26a, 03-964 Warszawa, posiadająca NIP: 9512259071, REGON 141506115, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym dla m. st. Warszawy XIII Wydział Gospodarczy Rejestrowy pod numerem 0000311202, kapitał zakładowy w wysokości 50 000 PLN. Dane osobowe Użytkownik podaje dobrowolnie w celu korzystania z usług świadczonych w ramach Serwisu w tym także wysyłania materiałów marketingowych na podany adres e-mail. Dane osobowe nie będą udostępniane podmiotom trzecim w celu realizacji ich działań marketingowych. Użytkownikowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich poprawiania. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Administratorem Bezpieczeństwa Informacji: abi@nextwebmedia.
     

    Hit dnia

    Słońce świeci coraz mocniej, a z nastaniem lata będzie go jeszcze więcej. Przyjrzymy się bliżej słówku sun. Wszyscy lubimy, kiedy świeci słońce. Po angielsku mówimy: The sun is shining  albo,...

    Najczęściej czytane

    Orkady (ang. Orkney Islands) to niezwykły archipelag na północ od Szkocji...
      Znają go wszyscy, choć – wbrew opiniom niektórych...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
    Silnik parowy, parowóz i peryskop – każdy zna te, wynalezione przez...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    Loch Ness to słynne jezioro w północnej Szkocji. Jest chyba najbardziej...
    Polacy, próbujący mówić po angielsku, mają skłonność do tworzenia nowych,...
    Najsłynniejszą i jedną z najstarszych technopolii, czyli obszarów rozwoju...
    Lulworth to nazwa obszaru na wybrzeżu hrabstwa Dorset słynącego z przepię...

    Ostatnie komentarze

    • (1)

      A właśnie jeszcze jedną z książek gdzie występuje motyw zbrodni Kuby Rozpruwacza jest "Skalpel" autorstwa Tess Gerritsen . <3

    • (12)

      The best wyspa kiedys tam pojade.

    • (1)

      Studenci z Sankt Petersburga zwyciężyli w 36. Akademickich Mistrzostwach Świata w Programowaniu Zespołowym, które zakończyły się w czwartek na Uniwersytecie Warszawskim. Studenci z UW zajęli 2. miejsce i zdobyli jeden z czterech złotych medali.

      p...
    • (1)

      Funeral - real fun!

    • (1)

      Amerykańska wersja angielskiego jest znacząco uproszczona. Nic w tym dziwnego, Amerykanie są raczej leniwi:) Mniej zawiłości gramatycznych, mniej wymagająca wymowa (słyszalne 'r'), bardziej naturalny spelling (color - colour). Movie zamiast cinema,...