Slang w letnim wydaniu – przebój „The Lazy Song”
Utwór The Lazy Song z pewnością jest letnim hitem i to nie tylko za sprawą traktującego o leniuchowaniu tekstu, ale również dzięki lekkiej i wpadającej w ucho melodii.
Autor piosenki, Bruno Mars (właściwie Peter Hernandez) to wychowany na Hawajach młody amerykański kompozytor i wokalista, twórca wielu przebojów pisanych dla innych wykonawców. Jego charakterystyczny wysoki głos, kierowanie się najnowszych trendami i wielka melodyjność sprawiają, że jest nazywany następcą Michaela Jacksona.
Poniżej słowa piosenki, a w niej wiele przydatnych zwrotów i slangowych określeń.
- I don’t feel like (-ing) – nie mam ochoty (robić)
- leave a message at the tone – zostaw wiadomość po sygnale
- kick one’s feet up – wyciągnąć stopy
- stare at the fan – gapić się na wiatrak/wentylator
- chill (out) – relaksować się, wyluzować
- Snuggie = a sleeved blanket – koc z rękawami
- dougie – tańczyć dougie
- freaking – tu: zwariowany
- P90X – skrót od Power 90 Extreme; modny 90-dniowy program treningu plyometrycznego
- mess around (lub about) – wygłupiać się, obijać się
- old man – (o ojcu) stary
- pops (US) – tatuś
- strut – przechadzać się, dumnie kroczyć
- in one’s birthday suit – w stroju Adama
- hang loose – wisieć, zwisać; także: wyluzować się (= chill out, relax)
- I'm gonna = I’m going to – zamierzam
- I ain't gonna = I’m not going to – nie mam zamiaru
Podobne tematy
O tym rozmawiacie
Najczęściej czytane
Ostatnie komentarze
-
(8)
Kuba rozpruwacz? co za różnicz kim był, czy to coś zmieni po ponad stu latach??? Może tylko by dla niektórych się wyjaśniło z czyich rąk zginęła babcia, prababcia czy praprababcia!!!
-
(1)
Multikulturalizm jest metodą niszczenia europejskich monoetnicznych państw narodowych. Celem środowisk promujących multikulturalizm jest osłabienie spójności narodów atakowanych (niechęć do świadczeń na rzecz własnego państwa, które zajmuje się...
-
(8)
Zapraszam do lektury tekstu Australijska odmiana jezyka angielskiego.
-
(30)
A ja tak trochę na przekór. Mieszkam na stałe w Grecji i "tutejsi" uważają, że Grecja jest kolebką dosłownie wszystkiego, na czele z mową, pismem, kulturą... Usłyszałam też ostatnio, że zwrot OK wziął się od greckiego Όλα καλά czyli wszystko dobrze,...
-
(1)
Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...















Dodaj komentarz