Słabe i mocne przymiotniki
Przymiotniki można ogólnie podzielić ze względu na ich znaczenie na słabe, neutralne, mocne i bardzo mocne.
Poniżej kilka przykładów w języku angielskim (lista nie jest wyczerpująca).
|
przymiotniki słabe |
przymiotniki neutralne |
przymiotniki mocne |
przymiotniki bardzo mocne |
|
| strach |
anxious
nervous
uneasy
apprehensive
|
afraid
frightened
scared |
terrified |
petrified
scared stiff
panic-stricken |
| zaskoczenie | taken aback | surprised |
stunned
amazed
astonished
astounded |
shocked
horrified |
| złość |
dissatisfied
discontented |
annoyed
irritated |
angry
cross
upset |
wild
furious |
| radość |
pleased
glad
satisfied |
happy
cheerful |
delighted
jubilant
overjoyed
elated |
ecstatic
thrilled
exhilarated
on top of the world |
| smutek |
dissatisfied
discontented
disappointed |
unhappy
sad
down
feeling low
in low spirits |
depressed
miserable |
heartbroken
wretched
desperate |
Siłę przymiotnika można wzmocnić lub osłabić za pomocą przysłówków. Należy jednak pamiętać, że z przymiotnikami słabymi i neutralnymi (ang. gradable adjectives, np. hot, small) używamy przysłówków słabych, natomiast po przymiotnikach mocnych (ang. ungradable adjectives, np. boiling, tiny) używamy również mocnych przysłówków.
1. Chcąc wzmocnić przymiotniki słabiej nacechowane znaczeniowo, zarówno pozytywnie, jak i negatywnie, stosujemy przysłówki: very, so, extremely, terribly, most (formalny). Chcąc je natomiast osłabić, stosujemy przysłówki: rather, pretty (nieformalny), fairly, slightly, a (little) bit (nieformalny), somewhat (formalny) oraz quite, np.:
- very/pretty good – bardzo/dość dobry,
- extremely/slightly boring – niesamowicie/nieco nudny.
2. Z przymiotnikami silnymi znaczeniowo stosujemy zwykle przysłówki: absolutely, completely, utterly, totally oraz quite dla uwydatnienia znaczenia albo almost, nearly, practically i virtually, aby niejako osłabić ich kategoryczny wydźwięk, np.:
- absolutely/quite amazing – absolutnie/zdecydowanie niesamowity,
- completely wrong (answer) – całkowicie zła (odpowiedź),
- virtually blind – praktycznie ślepy.
3. Zarówno z przymiotnikami typu gradable (słabymi), jak i ungradable (mocnymi) można używać przysłówka really, np.:
- really big/enormous – naprawdę duży/ogromny.
4. Istnieją także inne przysłówki modyfikujące znaczenie przymiotników. Wiele z nich tworzy często spotykane kolokacje, np.
- bitterly dissapointed,
- deeply religious/involved,
- entirely free,
- heavily polluted,
- highly intelligent/recommended,
- seriously damaged/ill.
- quite interesting (bez akcentu, znaczenie: dość ciekawy),
- quite interesting (akcent na przymiotnik, znaczenie: ciekawszy niż oczekiwano),
- quite interesting (akcent na przysłówek, znaczenie: mniej ciekawy niż oczekiwano).
Zobacz także: Wzbogacajmy swój słownik, cz. 1
Podobne tematy
O tym rozmawiacie
Hit dnia
Najczęściej czytane
Ostatnie komentarze
-
(1)
Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...
-
(29)
Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.
-
(1)
to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren
-
(11)
JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::
-
(1)
ciamcik. <3
















Dodaj komentarz