Rzeczowniki w funkcji czasowników

    Cechą języka angielskiego jest możliwość zmiany kategorii leksykalnej słowa, a co za tym idzie  pełnionej przez niego funkcji w zdaniu bez zmiany formy wyrazu, czyli bez potrzeby dodawania przedrostka lub przyrostka. Innymi słowy, jeden wyraz może funkcjonować w postaci różnych części mowy.

    Ten wydajny proces zwany konwersją bardzo często charakteryzuje się używaniem rzeczowników jako czasowników. Poniżej kilka przykładów popularnych rzeczowników, które są mało znane w funkcji czasownika. Wiele z nich to rzeczowniki oznaczające części ciała.
     
    • axe – siekiera, topór

           axe expenditure – obciąć wydatki

    • buttonhole – dziurka od guzika

           buttonhole sb about sth – zagadnąć kogoś o coś

    • corner – róg

           corner sb – osaczyć kogoś, przyprzeć do muru

    • dog – pies

           dog sb's footsteps – deptać komuś po piętach

    • elbow – łokieć

           elbow one’s way through the crowd – przepychać się, torować sobie drogę przez tłum (łokciami)

           elbow sb aside – odepchnąć kogoś na bok

           elbow sb in the stomach – szturchnąć kogoś w brzuch

    •  foot – stopa

           foot the bill – zapłacić rachunek

    • fox – lis

           fox someone – zbić kogoś z tropu, zdezorientować, zwieść

    • head – głowa

           head for – zmierzać, kierować się do

    • mirror – lustro

           mirror public opinion – odzwierciedlać opinię publiczną

    • mouth – usta

           mouth words/lyrics – mówić bezgłośnie słowa/tekst piosenki

    • plant – roślina

           plant a tree – zasadzić drzewo

    • pot – garnek, doniczka

           pot a plant – posadzić roślinę w doniczce

    • shoulder – ramię, bark

           shoulder the blame for sth – wziąć na siebie winę za coś

    • sponge – gąbka

           sponge on sb – pasożytowac na kimś

    • table – stół

           table an amendment – zgłosić poprawkę

           table sth for discussion – poddać coś pod dyskusję

    •  tax – podatek

           tax sb’s patience – wystawić na próbę czyjąś cierpliwość

    •  toe – palec u nogi

            toe the line – podporządkować się

    •  thumb – kciuk

            thumb a lift – złapać okazję

    •  water – woda
            water a plant/water a lawn – podlać roślinę/zrosić trawnik

        

     

    Komentarze

    harbour - zatoka
    harbour different intentions - żywić inne intencje ;d

    tax sb’s patience - najlepsze:)

    Dodaj komentarz

     

    Hit dnia

    Tworzenie anagramów, czyli wyrazów lub wyrażeń powstających w wyniku przestawienia liter innych wyrazów lub wyrażeń, może być dobrą zabawą. Prezentujemy przykłady nietypowych anagramów w języku...

    Najczęściej czytane

    Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
    Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
    Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
    Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    Belfast City Hall
    Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
    Park Narodowy Yellowstone w Stanach Zjednoczonych jest pierwszym i...

    Ostatnie komentarze