Proverb of the week No. 6
Wszyscy znamy morał płynący z bajki o Mieszku i Leszku pt. „Przyjaciele” napisanej przez Adama Mickiewicza. Związane jest z nią przysłowie „Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie”. Czy w języku angielskim istnieje jego odpowiednik?
Przysłowie angielskie: A friend in need is a friend indeed. Objaśnienie: A version of this proverb was known by the 3rd century BC. Quintus Ennius wrote: 'Amicu certus in re incerta cernitur'. This translates from the Latin as 'a sure friend is known when in difficulty' Polski odpowiednik: Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie. Źródło: The Phrase Finder
Podobne tematy
O tym rozmawiacie
Hit dnia
Najczęściej czytane
Ostatnie komentarze
-
(2)
przeszkadza w słuchaniu muzyka, która cześciowo zagłusza dialog
-
(62)
To co tu widze to jest w stylu polskiej wsi na zasadzie "kulosy","ino" czy tym podobne, byc moze nieliczni wymyslaja takie bzdury, zeby blysnac, bo nie umieja ani po angielsku ani po polsku poprawnie mowic, wiec nie ma sie czym przejmowac, normalni...
-
(12)
"Whataya want from me" A. Lamberta, whataya = what do you
-
(13)
zarąbiste
-
(7)
You are so beautiful, so I can't concentrate on studies















Dodaj komentarz