Kuchnia amerykańska: przysmak na Dzień Niepodległości

    W sobotę Amerykanie obchodzili Dzień Niepodległości. Co jedzą tego dnia? Przeczytajcie naszą dzisiejszą propozycję na żeberka jagnięce przyrządzane na barbecue.

    Amerykanie w Dzień Niepodległości zazwyczaj jedzą potrawy przyrządzane na barbecue (skrót: BBQ) lub potrawy w barwach narodowych, czyli czerwono-biało-niebieskie. Oto, co przeczytamy w portalu BBC:

    It's traditional on the Fourth of July to eat red, white and blue food. Red and white is fine, but there aren't many blue things, blueberries and blue cheese excepted, that are actually edible.

    Dzisiaj polecamy Wam żeberka jagnięce przyrządzane na BBQ, ale można je również upiec w piekarniku:

    Barbecued lamb ribs

    Przepis Neneh Cherry i Andi Olivera

    Ingredients

    3.6-4.5kg lamb ribs
    For the marinade
    1 liter cola
    85g tomato ketchup
    2 tbsp black peppercorns, crushed in a mortar and pestle
    1 tbsp cayenne pepper (optional)
    350ml bourbon whiskey
    165ml maple syrup (or 6 tbsp brown sugar)
    3-4 tbsp soy sauce
    2 bay leaves
    4 large rosemary sprigs
    4-5 garlic cloves, crushed or pounded in a mortar and pestle

    Method
    1. For the marinade, combine all the ingredients in a large bowl or basin and immerse the ribs in them. Cover with cling film and leave overnight in the fridge, if possible, otherwise marinate for an hour in the fridge.
    2. Preheat the oven to 180C/350F/Gas 4.
    3. Baste the ribs with the marinade and cover them with aluminium foil. Precook them in the oven for 20-30 minutes. Otherwise the sweet ingredients (cola and maple syrup) may char on the barbecue.
    4. Prepare the barbecue. It should not be too hot - the coals should be grey and ashen, but still have good heat.
    5. Place the ribs on the barbecue. Turn them over after about 40 minutes to give the other side some texture. After about 10 minutes, turn the ribs over again.
    6. If you like your ribs slightly crisper put them under a preheated grill for about five minutes. Be careful not to burn them. Serve.
    These ribs can also be prepared in the oven. Follow the instructions as below, but 30 minutes in the oven, remove the foil and baste several times. Cook for about 1-1½ hours, or until the meat is tender.


    Słowniczek:

    - blueberry – borówka amerykańska
    - lamb ribs – żeberka jagnięce
    - marinade – marynata
    - black peppercorn – czarny pieprz
    - mortar – moździerz
    - pestle – tłuczek
    - cayenne pepper – pieprz cayenne
    - maple syrup – syrop klonowy
    - brown sugar – brązowy cukier
    - soy sauce – sos sojowy
    - bay leaves – liście laurowe
    - rosemary sprigs – gałązki rozmarynu
    - garlic cloves – ząbki czosnku
    - cling film – folia spożywcza
    - char – zwęglić się

    Źródło: http://www.bbc.co.uk

     

    Dodaj komentarz

     

    Hit dnia

    Niemal każdego dnia języki wzbogacają się o nowe słowa. Niezwykle szybko ewoluuje angielszczyzna, należąc do języków szczególnie otwartych na innowacje.   Niedawno w Wielkiej Brytanii ukazało...

    Najczęściej czytane

    Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
    Sierpniowy karnawał w londyńskiej dzielnicy Notting Hill to największy w...
    Historia stolicy Irlandii, położonej nad otwartą i malowniczą Zatoką Dubli...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
      List formalny to wypowiedź skierowana do instytucji lub firmy w...
    london night
    Niektórzy mówią, że wielkie miasta za dnia są uśpione, jak sowa. Dopiero...
    Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
    Chyba wszyscy ją znamy i wiemy, jak wygląda. Jednak czy każdy z nas wie,...
    Edynburg (ang. Edinburgh, czyt. ‘εdɪ n,bərə) znajduje się w poł...
    Kalifornia, zwana również Golden State, czyli „Złotym Stanem”, to...

    Ostatnie komentarze

    • (63)

      Charakterystyczna wypowiedz osoby wyksztalconej ktora zapewne studiowala marketyng (nie wiem dokladnie jak to sie pisze po polsku) i teraz zajmuje stanowisko menadzera.Zwracacie uwage nam na emigracji a sami w ojczystym kraju nie umiecie zachowac...

    • (1)

      "Pronk" pochodzi z języka afrykańskiego i oznacza "ostentacja"

    • (1)

      "Dublin obfituje w atrakcje turystyczne." - wszystkie trzy? :-)
      Troche to wszystko przesadzone (jak te zdjecia).
      - Ilez mozna patrzec na pomniki, a "katedry" - jak katedry, wszystkie takie same.
      - Za to Guiness Storehouse - nie jest...

    • (1)

      szkoda, że całej krzyżówki nie można rozwiązać online (wpisywać poszczególne hasła w rubryki)
      więcej krzyżówek, rebusów, zagadek - wakacje z angielskim mogą być fajne!

    • (1)

      Zgadzam się z Tobą, bardzo dobry tekst. Myślę, że temat nie jest do końca wyczerpany. Czekam na więcej...