Lato to czas grillowania.Słowa grill i barbecue oznaczają po angielsku opiekanie potraw na ruszcie. Choć terminy te często stosuje się zamiennie, istnieją pomiędzy nimi różnice w zależności o tego, co mamy na myśli i gdzie.
Wreszcie nastała prawdziwa zima, a długo wyczekiwane opady białego puchu powoli dają nam się we znaki. Dlatego też snow, czyli śnieg, będzie słowem dnia, któremu przyjrzymy się bliżej.
Mówiąc o „miejscu” w języku angielskim, Polacy najczęściej używają słowa „place”. Mimo iż to rzeczywiście popularny angielski wyraz, nie można go używać w każdej sytuacji.
Najbardziej ogólnymi słowami w języku angielskim określającymi przemieszczanie się są travel i journey. Innych terminów używa się w zależności od rodzaju podróży.
Wznawiamy serię English Activator, w której będziemy prezentować przydatne na co dzień wyrażenia oraz objaśniać użycie kłopotliwych zwrotów i kolokacji. Dziś przedstawimy sposoby wyrażania pojęcia „zero” w języku angielskim.
W jednym z ostatnich wydań gazety „The Sun” redaktorzy zastosowali grę słów, konstruując tytuł „We've lost the plot”. Artykuł otwarcie krytykuje decyzję o wypuszczeniu na wolność czterdziestu islamskich terrorystów. Co znaczy słowo plot i kto tak naprawdę stracił wątek?
Najczęściej mamy z tym słowem problem. Jakoś nie może nam przejść przez usta albo się go wstydzimy. Warto jednak się z nim polubić i zdać sobie sprawę, że im szybciej powiemy „przepraszam”, tym łatwiej uspokoimy atmosferę i odzyskamy dobry humor.
Chyba nie lubimy końców — szczególnie, gdy dotyczą przyjemnych rzeczy, np. inspirujących książek lub porywających filmów. Wiemy jednak, że to, co na końcu, pozostaje na długo w pamięci. Rozpatrzmy, w jakiś kontekstach może pojawiać się słowo end.
Rozpoczynamy cykl, który pomoże wzbogacić słownictwo oraz urozmaicić wypowiedzi dzięki użyciu różnorodnych synonimów. Dziś przyjrzymy się słówku about.
Czasownik appear może być używany jako tzw. czasownik łącznikowy w znaczeniu „wydawać się”, „wyglądać na”. W tym kontekście jego synonimem jest czasownik seem, stosowany częś...
Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...
Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.
JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::
Ostatnie komentarze
Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...
Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.
to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren
JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::
ciamcik. <3