Ile jest czasów w języku angielskim?

    Język angielski słynie z tego, że ma wiele czasów – ale czy na pewno?

    Według lingwistów w języku angielskim występują tylko dwa czasy – teraźniejszy i przeszły. Czas gramatyczny zdania wyraża bowiem czasownik. W języku angielskim czasowniki przyjmują jedynie formę czasu teraźniejszego (Present Simple), np.: play, plays, go, goes oraz formę czasu przeszłego (Past Simple), np.: played, went. Czas przyszły w języku angielskim nie istnieje z gramatycznego punktu widzenia, ponieważ tworzy się go z użyciem pomocniczego czasownika modalnego will  lub shall  lub za pomocą form teraźniejszych. Jeśli przyjmiemy jednak, że czas gramatyczny umiejscawia dane zdarzenie lub stan w pewnym punkcie na osi czasu w odniesieniu do innych zdarzeń i stanów, to wówczas należy wyróżnić trzy czasy – przeszły, teraźniejszy i przyszły.

    Zazwyczaj myli się pojęcie czasu z pojęciami aspektu (dokonany i niedokonany), trybu (oznajmujący, przypuszczający i rozkazujący) i strony (czynna i bierna). Większość angielskich czasów tworzymy za pomocą kilku elementów, np. have been waiting. Formy te określają, czy dana czynność jest dokonana (perfective), czy też jest w toku (progressive). Stąd biorą się rozmaite konstrukcje czasowe, które popularnie nazywa się czasami. Zatem wszystkie warianty – continuous, perfect i perfect continuous  – są jedynie aspektami czasów teraźniejszego i przeszłego.
     
    Na lekcjach angielskiego i na kursach językowych poznajemy najczęściej 12 czasów (ang. tenses). Są to: Present Simple, Present Continuous (Progressive), Present Perfect, Present Perfect Continuous (Progressive), Past Simple, Past Continuous (Progressive), Past Perfect, Past Perfect Continuous (Progressive), Future Simple, Future Continuous (Progressive), Future Perfect, Future Perfect Continuous (Progressive). Jeśli uwzględnimy formy stosowane w tzw. okresach warunkowych i mowie zależnej (Future Simple in the Past, Future Continuous in the Past, Future Perfect in the Past, Future Perfect Continuous in the Past), to wówczas możemy mówić o 16 angielskich czasach. Do konstrukcji czasowych w języku angielskim zalicza się również wyrażenia: be going to, be to  i be about to.
     
     
    Zobacz także:
     

     

    Dodaj komentarz

    Administratorem danych osobowych Użytkownika Serwisu englishblog.pl, przetwarzanych na podstawie art. 23 ust. 1 pkt 1 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. 2002r. Nr 101, poz. 926) jest Nextweb Media Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, al. Stanów Zjednoczonych 26a, 03-964 Warszawa, posiadająca NIP: 9512259071, REGON 141506115, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym dla m. st. Warszawy XIII Wydział Gospodarczy Rejestrowy pod numerem 0000311202, kapitał zakładowy w wysokości 50 000 PLN. Dane osobowe Użytkownik podaje dobrowolnie w celu korzystania z usług świadczonych w ramach Serwisu w tym także wysyłania materiałów marketingowych na podany adres e-mail. Dane osobowe nie będą udostępniane podmiotom trzecim w celu realizacji ich działań marketingowych. Użytkownikowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich poprawiania. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Administratorem Bezpieczeństwa Informacji: abi@nextwebmedia.
     

    Najczęściej czytane

    Orkady (ang. Orkney Islands) to niezwykły archipelag na północ od Szkocji...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
      Znają go wszyscy, choć – wbrew opiniom niektórych...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    Silnik parowy, parowóz i peryskop – każdy zna te, wynalezione przez...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    london night
    Niektórzy mówią, że wielkie miasta za dnia są uśpione, jak sowa. Dopiero...
    Loch Ness to słynne jezioro w północnej Szkocji. Jest chyba najbardziej...
    Lulworth to nazwa obszaru na wybrzeżu hrabstwa Dorset słynącego z przepię...
    Polacy, próbujący mówić po angielsku, mają skłonność do tworzenia nowych,...

    Ostatnie komentarze

    • (1)

      Funeral - real fun!

    • (1)

      Amerykańska wersja angielskiego jest znacząco uproszczona. Nic w tym dziwnego, Amerykanie są raczej leniwi:) Mniej zawiłości gramatycznych, mniej wymagająca wymowa (słyszalne 'r'), bardziej naturalny spelling (color - colour). Movie zamiast cinema,...

    • (73)

      Mieszkam w UK dwa lata, moi rodzice trochę dłużej i zdarza nam się wtrącić coś po angielsku. Staramy się używać słów w wersji oryginalnej, bo ja język znam, a moja mama chce się nauczyć, to sobie ćwiczymy. Wszystkie wtrącenia biorą się nie z tego, że...

    • (9)

      Jack Ripper napewno nie był tym kim kreują go media...nie był psychopatycznym świrem tylko chciał zeby wszyscy o nim tak myśleli i chciał policje skierować na zły trop. Stworzył cała historie Jacka Rippera bo miał jakis w tym cel. Jednym z argumentów...

    • (15)

      Jeżeli już, to “can you give me a lift?”.
      “Can you pick me up?” znaczy “czy możesz mnie (skądś) odebrać?”.