English Activator: składać się
Jak wyrazić w języku angielskim, że jakaś całość dzieli się na mniejsze elementy? Można to zrobić na kilka sposobów, używając różnych czasowników i wyrażeń.
- The UK consists of England, Scotland, Wales and Northern Ireland. – Zjednoczone Królestwo składa się z Anglii, Szkocji, Walii i Irlandii Północnej.
- The UK is composed/made up of England, Scotland, Wales and Northern Ireland. – Zjednoczone Królestwo jest złożone z Anglii, Szkocji, Walii i Irlandii Północnej.
- The UK comprises England, Scotland, Wales and Northern Ireland. – Zjednoczone Królestwo obejmuje Anglię, Szkocję, Walię i Irlandię Północną.
- The apartment comprises two bedrooms, a kitchen and a living room. – Mieszkanie składa się z dwóch sypialni, kuchni i pokoju dziennego.
- England, Scotland, Wales and Northern Ireland comprise the United Kingdom. – Anglia, Szkocja, Walia i Irlandia Północna składają się na Zjednoczone Królestwo.
- England, Scotland, Wales and Northern Ireland constitute/make up the United Kingdom. – Anglia, Szkocja, Walia i Irlandia Północna stanowią/tworzą Zjednoczone Królestwo.
- The UK includes England and Scotland. – Do Wielkiej Brytanii należą (między innymi) Anglia i Szkocja.
Podobne tematy
O tym rozmawiacie
Najczęściej czytane
Ostatnie komentarze
-
(1)
Funeral - real fun!
-
(1)
Amerykańska wersja angielskiego jest znacząco uproszczona. Nic w tym dziwnego, Amerykanie są raczej leniwi:) Mniej zawiłości gramatycznych, mniej wymagająca wymowa (słyszalne 'r'), bardziej naturalny spelling (color - colour). Movie zamiast cinema,...
-
(73)
Mieszkam w UK dwa lata, moi rodzice trochę dłużej i zdarza nam się wtrącić coś po angielsku. Staramy się używać słów w wersji oryginalnej, bo ja język znam, a moja mama chce się nauczyć, to sobie ćwiczymy. Wszystkie wtrącenia biorą się nie z tego, że...
-
(9)
Jack Ripper napewno nie był tym kim kreują go media...nie był psychopatycznym świrem tylko chciał zeby wszyscy o nim tak myśleli i chciał policje skierować na zły trop. Stworzył cała historie Jacka Rippera bo miał jakis w tym cel. Jednym z argumentów...
-
(15)
Jeżeli już, to “can you give me a lift?”.
“Can you pick me up?” znaczy “czy możesz mnie (skądś) odebrać?”.
















Dodaj komentarz