English Activator: say czy tell?
Say czy tell, a może speak lub talk? To bardzo ważne czasowniki, bo używane do relacjonowania tego, co ktoś powiedział. Wyjaśniamy, kiedy i jak ich używać.
SAY
- What did he say? – Co on powiedział?
- The map says it should be here. – Według mapy (dosł. mapa mówi, że) to powinno być tutaj.
- She said to him she doesn’t like him. – Powiedziała mu, że go nie lubi.
- She told him she doesn’t like him. – Powiedziała mu, że go nie lubi.
- The teacher told her to leave the classroom. – Nauczyciel kazał jej opuścić klasę.
- say a few words – powiedzieć kilka słów
- say one’s prayers – modlić się
- say one’s piece – powiedzieć swoje
- say one’s line – wypowiedzieć swoją kwestię (o aktorze)
- say no more – nie powiedzieć nic więcej
- say yes/no – wyrazić zgodę/nie wyrazić zgody
- say hello/good morning/goodbye – przywitać się/pożegnać się
- tell a story – opowiedzieć historię
- tell a joke – opowiedzieć dowcip
- tell a lie – skłamać
- tell the truth – powiedzieć prawdę
- tell the time – powiedzieć, która godzina
- tell the difference – dostrzec różnicę
- Speak frankly/loudly. – Mów szczerze/głośno.
- Do you speak English? – Mówisz po angielsku? (UWAGA: W połączeniu z nazwą języka nie ma przyimka.)
- I’ll have to speak to him. – Będę musiał z nim porozmawiać/pomówić. (UWAGA: W amerykańskiej angielszczyźnie używany jest przyimek with zamiast to, który w odmianie brytyjskiej dopuszczalny jest w potocznym użyciu.)
- He spoke for an hour at the meeting. – Przemawiał przez godzinę na spotkaniu.
- I must talk to you. – Muszę z tobą porozmawiać. (UWAGA: W amerykańskiej angielszczyźnie używany jest przyimek with zamiast to, który w odmianie brytyjskiej dopuszczalny jest w potocznym użyciu.)
- Animals can’t talk. – Zwierzęta nie potrafią mówić.
- to speak for hours about sth – mówić o czymś godzinami
- to talk for hours about sth – rozmawiać o czymś godzinami
Podobne tematy
O tym rozmawiacie
Hit dnia
Najczęściej czytane
Ostatnie komentarze
-
(1)
Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...
-
(29)
Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.
-
(1)
to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren
-
(11)
JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::
-
(1)
ciamcik. <3
















Dodaj komentarz