English Activator: now

    Teraz? Tak, teraz! Coś, co zdarza się teraz, jest dla nas zazwyczaj bardzo ważne, dlatego warto umieć takie zdarzenie opisywać.

    Słówka now używamy przede wszystkim w znaczeniu teraz, w danym momencie:

    We have to go to class now.
    Musimy teraz iść na lekcję.

    W celu podkreślenia jakiegoś znaczenia, wydania komuś polecenia, a nawet rozkazu użyjemy right now.

    The boss wants to see you right now in his office.
    Szef chce cię widzieć w tej chwili w swoim biurze.

    Jeśli chcemy opisać coś, co zdarza się obecnie, ale niekoniecznie potrwa dłużej, użyjemy at the moment:

    I’m working in the pub at the moment.
    Obecnie pracuję w pubie.

    Synonimami do at the moment mogą być: at present, at present time, a także at this moment in time. Te zwroty często używane są w języku oficjalnym, np. w telewizji.

    At this moment in time, we are not sure, whether the Queen wants to comment on this situation.
    W tym momencie nie jesteśmy pewni, czy królowa zechce skomentować niniejsze wydarzenie.

    Mówiąc o panującej sytuacji możemy użyć zwrotów currently oraz just now.

    There is a lot in papers about the crisis just now.
    Obecnie w gazetach pisze się dużo o kryzysie.

    Słówko already ma specyficzne zastosowanie, bo odnosi się do sytuacji z przeszłości, a którą opisujemy z obecnej perspektywy.

    Sarah doesn’t need a new dress – she’s got enough already.
    Sara nie potrzebuje nowej sukienki, ma ich już dosyć.

    Używając słówka now możemy także porównać sytuację z przeszłości z sytuacją teraźniejszą przy pomocy nowadays, today, in this day and age lub these days.

    We used to be good friends but I don’t see much of her now.
    Byliśmy kiedyś dobrymi znajomymi, ale teraz nie widuję jej zbyt często.

    Nowadays, it’s very useful to have a computer.
    W obecnych czasach komputer jest bardzo przydatny.

    It’s amazing, in this day and age, that people still expect women to stay home.
    To zadziwiające, że w obecnych czasach ludzie nadal oczekują, aby kobiety zostawały w domu.

    Słówko now stosujemy także mówiąc o czymś, co trwa do danej chwili. W tym kontekście użyjemy: so far, up to/till now, to date, until/up to the present day albo yet.

    So far, nobody noticed that something is missing.
    Jak dotąd nikt nie zauważył, aby coś zginęło.

    To date, we received 10 applications for this position.
    Do dziś otrzymaliśmy 10 podań na to stanowisko.

    O tym, że coś jest właściwe obecnym czasom mówimy korzystając ze słówek: modern, today’s, of today, present-day lub contemporary.

    I don’t like modern architecture at all.
    Nowoczesna architektura w ogóle mi się nie podoba.

    The present-day process is much the same as the one invented centuries ago.
    Obecna procedura jest bardzo podobna do wynalezionej przed wiekami.

    Jeśli chcemy podkreślić, że coś jest prawdziwe w danej chwili, ale może się zmienić, mówimy: for the moment, for now, for the time being i for the present.

    You can stay here for the time being, until you find your own place to live.
    Możesz tutaj chwilowo zostać, dopóki nie znajdziesz własnego miejsca.

    W przeczeniach stosujemy po prostu not now lub not yet.

    Don’t open your eyes yet!
    Nie otwieraj jeszcze oczu!

    Na kolejny odcinek zapraszamy za tydzień.

     

    Dodaj komentarz

     

    Hit dnia

    Czasownik appear może być używany jako tzw. czasownik łącznikowy w znaczeniu „wydawać się”, „wyglądać na”. W tym kontekście jego synonimem jest czasownik seem, stosowany częś...

    Najczęściej czytane

    Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
    The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
    Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
    Belfast City Hall
    Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
    Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    Sierpniowy karnawał w londyńskiej dzielnicy Notting Hill to największy w...

    Ostatnie komentarze

    • (1)

      Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...

    • (29)

      Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.

    • (1)

      to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren

    • (11)

      JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::

    • (1)

      ciamcik. <3