Charles Dickens – genialny samouk

    Dwieście lat temu, 7 lutego 1812 roku, w Landport w Anglii urodził się wybitny powieściopisarz Charles John Huffam Dickens. Jego dzieła stanowią wielką satyryczną panoramę życia i obyczajowości niemal wszystkich środowisk XIX-wiecznej Anglii.

    Był synem urzędnika admiralicji, którego uwięziono za długi. Gdy rodzina Dickensów popadła w nędzę, młody Karol musiał podjąć pracę zarobkową, początkowo w fabryce pasty do butów, później jako urzędnik sądowy, a następnie sprawozdawca parlamentarny i wreszcie dziennikarz. W tym okresie zaczął pisać pierwsze, publikowane w czasopismach, szkice obyczajowe wydane jako „Szkice Boza” (“Sketches by Boz”), które przerodziły się w powieści. Po sukcesie „Klubu Pickwicka” Dickens poświęcił się już tylko twórczości literackiej, protestując przeciw krzywdzie społecznej, bezduszności prawa, a zwłaszcza tragicznemu losowi dzieci z biednych warstw społecznych. Temu ostatniemu zagadnieniu poświecił utwór „Oliver Twist” oraz zawierającą pierwiastki autobiograficzne powieść „Dawid Copperfield”.

    Ważne miejsce w twórczości Dickensa zajmuje cykl „Opowieści wigilijnych” z lat 1843-1845, w których realistyczny obraz życia różnych środowisk łączy się z atmosferą baśniowości. Nazwisko głównego bohatera najbardziej znanego „opowiadania gwiazdkowego”, niejakiego Scrooge’a przeżywającego głęboką przemianę w czasie wigilijnej nocy, stało się w języku angielskim synonimem skąpca.

     

    Zobacz także: Karol Dickens – „człowiek, który wynalazł Boże Narodzenie”

     

    Dodaj komentarz

    Administratorem danych osobowych Użytkownika Serwisu englishblog.pl, przetwarzanych na podstawie art. 23 ust. 1 pkt 1 Ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. 2002r. Nr 101, poz. 926) jest Nextweb Media Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, al. Stanów Zjednoczonych 26a, 03-964 Warszawa, posiadająca NIP: 9512259071, REGON 141506115, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym dla m. st. Warszawy XIII Wydział Gospodarczy Rejestrowy pod numerem 0000311202, kapitał zakładowy w wysokości 50 000 PLN. Dane osobowe Użytkownik podaje dobrowolnie w celu korzystania z usług świadczonych w ramach Serwisu w tym także wysyłania materiałów marketingowych na podany adres e-mail. Dane osobowe nie będą udostępniane podmiotom trzecim w celu realizacji ich działań marketingowych. Użytkownikowi przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich poprawiania. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Administratorem Bezpieczeństwa Informacji: abi@nextwebmedia.
     

    Najczęściej czytane

    Orkady (ang. Orkney Islands) to niezwykły archipelag na północ od Szkocji...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
      Znają go wszyscy, choć – wbrew opiniom niektórych...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    Silnik parowy, parowóz i peryskop – każdy zna te, wynalezione przez...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    london night
    Niektórzy mówią, że wielkie miasta za dnia są uśpione, jak sowa. Dopiero...
    Loch Ness to słynne jezioro w północnej Szkocji. Jest chyba najbardziej...
    Lulworth to nazwa obszaru na wybrzeżu hrabstwa Dorset słynącego z przepię...
    Polacy, próbujący mówić po angielsku, mają skłonność do tworzenia nowych,...

    Ostatnie komentarze

    • (1)

      Funeral - real fun!

    • (1)

      Amerykańska wersja angielskiego jest znacząco uproszczona. Nic w tym dziwnego, Amerykanie są raczej leniwi:) Mniej zawiłości gramatycznych, mniej wymagająca wymowa (słyszalne 'r'), bardziej naturalny spelling (color - colour). Movie zamiast cinema,...

    • (73)

      Mieszkam w UK dwa lata, moi rodzice trochę dłużej i zdarza nam się wtrącić coś po angielsku. Staramy się używać słów w wersji oryginalnej, bo ja język znam, a moja mama chce się nauczyć, to sobie ćwiczymy. Wszystkie wtrącenia biorą się nie z tego, że...

    • (9)

      Jack Ripper napewno nie był tym kim kreują go media...nie był psychopatycznym świrem tylko chciał zeby wszyscy o nim tak myśleli i chciał policje skierować na zły trop. Stworzył cała historie Jacka Rippera bo miał jakis w tym cel. Jednym z argumentów...

    • (15)

      Jeżeli już, to “can you give me a lift?”.
      “Can you pick me up?” znaczy “czy możesz mnie (skądś) odebrać?”.