Can you speak cockney?

    Mówi się, że cockney, gwara miejska Londynu, jest najpopularniejsza wśród osób urodzonych tam, gdzie słychać dzwony kościoła Saint Mary-Le-Bow w dzielnicy Cheapside. Ta, powstała w XVI w., nieoficjalna odmiana języka angielskiego od początku najsilniej rozwijała się we wschodniej części brytyjskiej stolicy.

    Samo słowo cockney pochodzi od XIV-wiecznego cockeneyes, oznaczającego bezkształtne jaja. Określenie to odnosiło się niegdyś do niższych warstw społecznych Londynu. Dziś dialekt cockney używany jest z przyzwyczajenia, dla zabawy lub po prostu w celu odróżnienia się od mieszkańców innych miast Anglii.

    Ten charakterystyczny sposób mówienia zwany Cockney Rhyming Slang (lub Rabbit) polega na podmianie danego wyrazu na inny, będący jego bezpośrednim skojarzeniem. Przykładowo: china plate (old mate); mickey mouse (house). Wyrażenia: Would you Adam and Eve it? (believe = Adam and Eve); I don't know what she's rabbiting about (talk = rabbit and pork).

    Cockney to również specyficzna wymowa — pomijane jest np. „h” (alf zamiast half); zachodzą różnice w artykulacji „t”, „u”, a także dwugłosek. W warstwie gramatycznej — zaimek my zastępowany jest przez me, a negacja czasowników tworzona jest zawsze przez ain't.

    To jednak nie tylko sposób mówienia, ale także styl bycia i ubierania się. Charakterystycznym strojem użytkowników cockney jest kostium pokryty guzikami z masy perłowej, dumnie noszony przez tak zwanych pearly Queen oraz pearly King.

    Cockney it!
    wersja w cockney / znaczenie / przykładowe zdanie
    Alligator — later [później] — See you alligator.
    Apples and Pears — stairs [schody] — Get up those apples to bed!
    Army and Navy — gravy [sos] — Pass the army, will you?
    Bacon and Eggs — legs [nogi] — He has such long bacons.
    Barnet Fair — hair [włosy] — I'm going to have my barnet cut.
    Bees and Honey — money [pieniądze] — Hand over the bees.
    Daffadown Dilly — silly [głupiutki] — She's a bit daffy.
    Loaf of Bread — head [głowa] — Think about it; use your loaf.
    Mince Pies — eyes [oczy] — What beautiful minces.
    Oxford Scholar — dollar [dolar] — Could you lend me an Oxford?
    Scarpa Flow — go [iść] — Scarpa! The police are coming!
    Uncle Bert — shirt [koszula] — I'm ironing my Uncle.
    Weasel and Stoat — coat [płaszcz] — Where's my weasel?

    • East End

    Czasem nawet rodowici londyńczycy mają problem z ustaleniem, gdzie tak naprawdę zaczyna
    i kończy się wschodnia część miasta. Umownie za linie graniczne przyjmuje się: od zachodu wieżowce City, od południa Tamizę, od wschodu autostradę A102M oraz rzekę Lea, a od północy
    Victoria Park i Hackney Road.

    • Sławni cockney

    Do znanych osób, którzy sprawnie posługiwali się gwarą wschodniego Londynu należał m.in. Charlie Chaplin. Mówili tak niemal wszyscy bohaterowie w filmie „Football Factory” oraz orki w trylogii „Władca pierścieni”. Cockney to cecha charakterystyczna jednego z najbardziej ulubionych seriali brytyjskich – „East Enders”. Mówi tak również Amy Winehouse.

    • Kurs nauki gwary

    Chętni powinni sięgnąć po fachową literaturę, np. „Little Book of Cockney Rhyming Slang” Betty Kirkpatrick; „The Oxford Dictionary of Rhyming Slang” Johna Ayta; „Fresh Rabbit: A Dick 'N' Arry of Contemporary Rhyming Slang” Raya Puxley'a.

    • Jak powiedzieć?

    W cockney można powiedzieć prawie wszystko. Jak?
    W tym pomoże wujek Fred: www.cockneyrhymingslang.co.uk/rabbit

     

    Komentarze

    Uwielbiam cocney. Najnowsze rymy ktore uslyszalam zamawiajacych przy barze to: britney spears=bears, winona ryder=cider.

    super, aż się uśmiałam przy niektórych zwrotach!:)

    Kozak numer :) Hey little rich boy! Mój kumpel zasłuchuje się w tej muzie.

    to przy barze niedźwiedzie zamawiasz ?

    Dodaj komentarz

     

    Hit dnia

    Tworzenie anagramów, czyli wyrazów lub wyrażeń powstających w wyniku przestawienia liter innych wyrazów lub wyrażeń, może być dobrą zabawą. Prezentujemy przykłady nietypowych anagramów w języku...

    Najczęściej czytane

    Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
    Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
    Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
    Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
    Belfast City Hall
    Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    Park Narodowy Yellowstone w Stanach Zjednoczonych jest pierwszym i...

    Ostatnie komentarze

    • (1)

      Soda nie jest jedynym określeniem jakie się w Stanach używa na określenie napojów gazowanych. W wielu regionach mówi się na nie "pop", niektórzy nazywają je "coke" bądź jeszcze inaczej. Pod tym linkiem jest bardzo ładna mapka pokazująca gdzie dominuj...

    • (29)

      Jest też inna teoria.Oscar Keller, kontroler jakości w fabryce forda,przybijał pieczątkę ze swoimi inicjałami na samochodach,które spełniały wymogi techniczne.

    • (1)

      to fakt że akcent meryl streep jest straszny, wolałabym w tej roli helen mirren

    • (11)

      JA ROWNIEZ MARZE ZEBY TAM POJECHAC;ZAWSZE JESTEM POD WRAZENIEM TEJ NIEZWYKLEJ ANI;I WSZYSTKICH KSIAZEK PISARKI; WIELKIEJ WYOBRAZNI UBRANEJ W PRZEPIEKNE SLOWA:::

    • (1)

      ciamcik. <3