British and American slang with Dr. House
Specyfika slangu powoduje problemy ze zrozumieniem znaczenia niektórych słów. Sytuację dodatkowo komplikuje fakt, że slang rozwija się regionalnie i podlega ciągłym zmianom.
Podsumujmy:
- flossing = showing off – popisywać się
- ba-donka-donk = extremely curvaceous female behind – tyłeczek
- shawty = young kid or a woman – laska, panna
- chin wag = to chat – gawędzić
- chuffed to bits = to be really pleased, to be thrilled by something – podniecony
Podobne tematy
O tym rozmawiacie
Komentarze
Dodaj komentarz
Hit dnia
Najczęściej czytane
Ostatnie komentarze
-
(4)
cały ten program jest fantastyczny,podziwiam Panie lektorki,nie dość że są piękne to jeszcze inteligentne.I niech się nie czepia "jakiś tam"czy "in,on" po co czyta i ogląda jak taki dobry.Ja jestem początkująca i je podziwiam,iż robią coś...
-
(1)
what about:
+ wunderful, adorable, lovely, reliable
- unreliable, inadequate, monstrous, celinedion
pozdrawiam :-) -
(2)
Po prostu ślicznie ... Pani przedstawiła zawiłości "duszy",
aż się ciepło robi na sercu i duszy (oczywiście: heart & soul),
chociaż zabrakło mi jednego wyrażenia, użwaengo czasem w muzyce R&B, hip-hop, itp.,
czyli [I love you... -
(4)
ciekawe by było zobaczyć inne odmiany, np. australijski angielski, lub irlandzki ;-)
-
(50)
no i zepsuł całą zabawę

















uwielbiam go :)