Boxing Day – dzień poświątecznych wyprzedaży
Drugi dzień świąt Bożego Narodzenia w krajach anglosaskich nazywany jest Boxing Day.
Nazwa święta wywodzi się od tradycyjnego średniowiecznego zwyczaju ofiarowywania służbie lub biednym podarunków, pieniędzy albo jedzenia zapakowanych w pudełka (ang. box). Według innego przekazu nazwa pochodzi od skarbonki na datki znajdującej się w kościele (ang. lockbox). Pieniądze zebrane w tym dniu były rozdawane ubogim parafianom. Jeszcze inna etymologia tego słowa wiąże się ze zwyczajem łapania w tym dniu strzyżyka, uznawanego za króla wszystkich ptaków, wkładania go do pudełka i odwiedzania wszystkich domów we wsi, co miało przynieść szczęśliwy rok i dobre plony.

Podobne tematy
O tym rozmawiacie
Najczęściej czytane
Ostatnie komentarze
-
(1)
Funeral - real fun!
-
(1)
Amerykańska wersja angielskiego jest znacząco uproszczona. Nic w tym dziwnego, Amerykanie są raczej leniwi:) Mniej zawiłości gramatycznych, mniej wymagająca wymowa (słyszalne 'r'), bardziej naturalny spelling (color - colour). Movie zamiast cinema,...
-
(73)
Mieszkam w UK dwa lata, moi rodzice trochę dłużej i zdarza nam się wtrącić coś po angielsku. Staramy się używać słów w wersji oryginalnej, bo ja język znam, a moja mama chce się nauczyć, to sobie ćwiczymy. Wszystkie wtrącenia biorą się nie z tego, że...
-
(9)
Jack Ripper napewno nie był tym kim kreują go media...nie był psychopatycznym świrem tylko chciał zeby wszyscy o nim tak myśleli i chciał policje skierować na zły trop. Stworzył cała historie Jacka Rippera bo miał jakis w tym cel. Jednym z argumentów...
-
(15)
Jeżeli już, to “can you give me a lift?”.
“Can you pick me up?” znaczy “czy możesz mnie (skądś) odebrać?”.
















Dodaj komentarz