Angielskie porównania, cz. 3

    Dzisiaj prezentujemy angielskie porównania ze słówkiem like.

    Pamiętajcie, że są to wyrażenia idiomatyczne. Na liście poniżej podane są więc polskie odpowiedniki angielskich wyrażeń, nie zawsze ich tłumaczenia.

    ·         be like two peas in a pod – być kropka w kropkę; być bardzo podobnym
    ·         be like watching grass grow – być bardzo nudnym
    ·         come like a thief in the night – przyjść niespodziewanie/niezauważenie
    ·         eat like a horse/a wolf – jeść za trzech/mieć wilczy apetyt
    ·         fight like a tiger – walczyć jak lew
    ·         fit like a glove – pasować jak ulał
    ·         get on like a house on fire – przypaść sobie do serca
    ·         go/come down (on sb) like a ton of bricks – rozprawić się z kimś
    ·         have a memory like a sieve – mieć pamięć jak sito
    ·         have a memory like an elephant – mieć dobrą pamięć
    ·         know something like the back of one's hand – znać (coś) jak własną kieszeń
    ·         lie like a gas-meter – kłamać w żywe oczy
    ·         like a bat out of hell – jak burza
    ·         like a bolt from the blue – jak grom z jasnego nieba
    ·         like a broken record – (powtarzać coś) jak stara/zdarta płyta
    ·         like a bull in a china shop – (powiedzenie) jak słoń w składzie porcelany
    ·         like a dirty shirt – z całą pewnością; niechybnie
    ·         like crazy – jak szalony
    ·         looking like a million dollars/bucks – zdrów jak ryba
    ·         sell like hot cakes – iść jak świeże bułeczki
    ·         sell like it's going out of style – iść jak woda
    ·         shake like a leaf – trząść sie jak osika
    ·         sleep like a top – spać jak suseł
    ·         spend money like water – tracić szybko pieniądze
    ·         spread like wildfire – rozchodzić się lotem błyskawicy
    ·         squashed/packed like sardines – stłoczeni jak sardynki; ściśnięci jak śledzie
    ·         swear like a trooper – kląć jak szewc
    ·         talk like a Dutch uncle – prawić morały; pouczać (w dobrej wierze)
    ·         tell it like it is – nic nie owijać w bawełnę; walić prosto z mostu; wykładać kawę na ławę
    ·         treat someone like dirt/a dog – traktować kogoś jak śmiecia/psa
    ·         work like a dream – pójść gładko
    ·         work like a horse – harować jak wół
    ·         wriggle like an eel – wić się jak piskorz
    ·         write a hand like a foot – pisać jak kura pazurem
     
    „Like” występuje także w popularnych przysłowiach.
    ·         Like master like man. – Jaki pan, taki kram.
    ·         Like father like son. – Jaki ojciec, taki syn/Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
    ·         Nothing succeeds like success. – Sukces pociąga za sobą następne.
     
    Słówko „like” można także za pomocą łącznika dodać do rzeczownika, otrzymując znaczenie: „podobny do”, „przypominający”, np.:
    ·         bird-like – ptasi, podobny do ptaka
    ·         child-like – dziecinny
    ·         king-like – królewski, niczym król
    ·         prison-like – przypominający więzienie

     

     

    Dodaj komentarz

     

    Hit dnia

    Tworzenie anagramów, czyli wyrazów lub wyrażeń powstających w wyniku przestawienia liter innych wyrazów lub wyrażeń, może być dobrą zabawą. Prezentujemy przykłady nietypowych anagramów w języku...

    Najczęściej czytane

    Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
    Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
    Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
    Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    Belfast City Hall
    Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
    Park Narodowy Yellowstone w Stanach Zjednoczonych jest pierwszym i...

    Ostatnie komentarze