Amerykańska odmiana języka angielskiego

     
    Na ogół pochodzenie mówiącej po angielsku osoby można rozpoznać po akcencie. Ale nie tylko wymowa jest w stanie zdradzić pochodzenie autora wypowiedzi. Bardzo pomocne bywają też: pisownia, gramatyka oraz słownictwo.
     

             Wymowa

    Najważniejsze różnice dotyczące wymowy:
    1. Samogłoski akcentowane są zwykle dłuższe w odmianie amerykańskiej niż w brytyjskiej, np. samogłoska a w słowie packet czy o w słowie shop wymawiana jest dłużej.
    2. Głoska r w Wielkiej Brytanii wymawiana jest tylko przed samogłoską (np. The car is red.), w pozostałych przypadkach jest niema (np. w słowie learn). W USA r jest zawsze wymawiane.
    3. Wymowa t i d w pozycji między dwiema samogłoskami jest w przypadku Amerykanów bardzo podobna i brzmi jak d. Tak więc słowa writer i rider brzmią prawie identycznie. Brytyjskie t jest znacznie „silniejsze”.
    Warto także sprawdzić w słowniku różnice w wymowie niektórych słów:
    • ask, after, basket, bath, dance, last (długie a w wymowie brytyjskiej)
    • hostile, missile, mobile (brak dźwięku aj w drugiej sylabie w wymowie amerykańskiej)
    • tune, news, tulip, producer (w wymowie brytyjskiej pojawia się j po d, t, n poprzedzających u)
    • tomato, schedule
    oraz różnice w akcencie w słowach:
    • adult, ballet, garage (amerykańska odmiana zwykle akcentuje drugą sylabę, jednak inaczej jest w wyrazie cigarette)
    • secretary, territory, laboratory (zanik końcowej sylaby w wymowie brytyjskiej)

              Pisownia

    Oto przykłady najczęściej spotykanych wyrazów o różnej pisowni w brytyjskiej i amerykańskiej odmianie angielskiego.
    Brytyjski angielski Amerykański angielski
    travelled
    cancelling
    traveled
    canceling
    metre
    centre
    meter
    center
    colour
    honour
    color
    honor
    defence
    licence
    defense
    license
    realise
    organisation
    realize
    organization
    dialogue
    catalogue
    dialog
    catalog
    aeroplane
    programme
    tyre
    jewellery
    cheque
    aluminium
    airplane
    program
    tire
    jewelry
    check
    aluminum

           Gramatyka

    1. Tam gdzie w brytyjskiej angielszczyźnie używa się czasu Present Perfect, w odmianie amerykańskiej najczęściej stosuje się czas Simple Past:
      British: I’ve just seen her.
      American: I just saw her.
    2. Amerykanie znacznie częściej używają regularnych form niektórych czasowników przeszłych (z końcówką –ed), natomiast Brytyjczycy stosują ich formy nieregularne, np. czasowniki learn, smell, spell, dream.
    3. Amerykanie często używają have w zdaniach, w których Brytyjczycy stosują wyrażenie have got:
      British: I haven’t got much time.                 Have you got a car?
      American: I don’t have much time.             Do you have a car?
    4. W obu odmianach występują drobne różnice w użyciu przyimków i przysłówków.
    British American
    different from / to different from / than
    live in X street live on X street
    in a team on a team
    at the weekend on the weekend
    Monday to Friday Monday through Friday
    stay at home stay home

     Opracowano na podstawie: Oxford Wordpower Słownik angielsko-polski oraz Macmillan English Dictionary

     

    W kolejnej części za tydzień zostaną zaprezentowane różnice w słownictwie brytyjskim i amerykańskim.

     

     

    Komentarze

    Niedawno chciałem uporządkować swoją wiedzę i kilka ciekawostek wynotowałem.
    American i British English maja jeszcze różnice w konstruowaniu niektórych stwierdzeń, co często powoduje zamęt w głowie przy nauce. Np.
    Amerykanin częściej powie : I started enjoying it
    Brytyjczyk : I started to enjoy it
    ale
    Am : He started to like you
    Br: He started liking you
    Ciężko to wyłapać i nie ma sztywnych reguł, ale wiem jak to potrafi frustrować (czy gerund czy to infinitive)
    Amerykanie też upraszczają - "write him" zamiast "write to him", w mowie potocznej używają w zasadzie tylko "would" zamiast "would have" w conditionalach.
    BR - to call him on his telephone number, AM - to call him at his telephone number.
    BR - fill in the form, AM - fill out the form
    W AmE przejdzie bez problemów forma "I liked it also!", a BrE nie bardzo, raczej z "too" na końcu.
    AM - I'll go take a bath, BR - i'll go and have a bath.
    Dużo tego jest, niektóre rzeczy są mało znaczące, ale powyższe poznałem osobiście.
    Często trudno się zdecydować na jakąś formę, czasem jest ona oznaczona jako błędna [zwłaszcza jeśli pochodzi z AmE], a okazuje się że słusznie gdzieś w głowie ziarno niepewności zostało:) Bo American English to ten z którym wiele osób jest osłuchało, a BrE to ten którego się uczyli.

    Rzeczywiście, jest wiele niuansów różniących angielszczyznę brytyjską od amerykańskiej, tak w mowie formalnej, jak i potocznej. Dziękuję za bardzo cenne uwagi.

    Grime co do "write him" wystarczy obejrzeć byle jaki TV show żeby zobaczyć jak amerykanie wszystko skracają. Bałagan jest z tym tym bardziej, że jeśli masz nativ speaker'a lub nauczyciela ze Stanów to no i tak matura i egzaminy są z brytyjskiego niestety.

    Guzik prawda. "Packet" wymawia się dokładnie tak samo w brytyjskiej jak i amerykańskiej odmianie. "Shop" wymawia się oczywiście inaczej w odmianie amerykańskiej i podobnie do wymowy "not" też w amerykańskiej. Amerykanów można rozpoznac skoro tylko otworzą buzię: 1) po wymowie; 2) po akcencie; 3) po innym słownictwie; i 3) po zastosowanej gramatyce. W piśmie niewielkie są różnice, niektóre słowa są po prostu w amerykańskim uproszczone.

    Dodaj komentarz

     

    Hit dnia

    Tworzenie anagramów, czyli wyrazów lub wyrażeń powstających w wyniku przestawienia liter innych wyrazów lub wyrażeń, może być dobrą zabawą. Prezentujemy przykłady nietypowych anagramów w języku...

    Najczęściej czytane

    Up-Helly-Aa w szkockim miasteczku Lerwick na Szetlandach to największy i...
    Czy kanadyjska Wyspa Księcia Edwarda może wzbudzić podziw i zadziwić swym...
    The Giant’s Causeway (Grobla Olbrzyma) to oryginalna formacja skalna...
    Szczególny okres świąteczno-noworoczny staje się jeszcze bardziej wyją...
    W wyniku długoletniej geologicznej izolacji kontynentu fauna Australii...
    Dzisiaj zapraszamy w podróż do Wielkiego Kanionu Kolorado w stanie Arizona...
    Z początkiem lat 50. ubiegłego stulecia w Wielkiej Brytanii narodziło się...
    Angielskie hrabstwo Kent dzięki malowniczemu krajobrazowi, dostępowi do...
    Belfast City Hall
    Choć to miasto już od lat 70-tych kojarzył się głównie jako stolica zwaś...
    Park Narodowy Yellowstone w Stanach Zjednoczonych jest pierwszym i...

    Ostatnie komentarze